《哀歌》第4篇第5篇

第4篇

1

看哪,金子失去光彩了!

看哪,精金變得黯淡!

聖物散落在街頭巷尾。

錫安無價的兒女,曾如黃金般寶貴,

如今卻被視為陶匠手中的泥罐。

2

即使野狗也餵養幼崽,

我的百姓卻像曠野中的鴕鳥。

嬰孩口渴,舌頭貼上口腔;

孩子乞求餅,無人施與。

曾經吃佳肴的人,倒在街頭;

曾穿王服的人,如今躺在垃圾堆上。

3

我的百姓所受懲罰,超過所多瑪;

那城瞬間被毀,無人施援手。

耶路撒冷的王子曾比雪更明亮,

比奶更潔白,身體紅如紅寶石,

色如青金石;

如今卻比煤炭還黑。

街上無人認得他們,

皮膚皺縮於骨上,如枯木乾柴。

4

被刀殺死的,還不如死於饑餓;

饑餓的人消瘦至無形,

田間冇有食物可取。

慈母甚至親手煮自己的孩子,

當百姓毀滅時,她們吃掉自己的孩子。

5

耶和華大發烈怒,

傾倒燃燒的忿怒;

在錫安點火,燒儘其根基。

列國的君王無所置信,

世上萬民也無法理解。

6

仇敵攻擊,進入耶路撒冷城門,

因城中先知犯罪,祭司行惡。

他們都流儘了行公義者的血,

先知與祭司如今如盲人摸索街道;

所殺之人的血,使他們“不潔”,

無人敢觸碰他們的衣服。

人喊:“離開!你們不潔!

走開!離開這裡!不要碰我們!”

於是他們逃散,流離四方。

7

列國中有人說:“他們不能再停留於此。”

耶和華親自分散他們,

不再看顧他們。

祭司無人尊敬,長老無人尊重。

8

我們的眼睛疲憊,

尋求援助卻不得;

我們從高塔遠望,

盼望的國度不能救我們。

無論我們走到哪裡,人都追趕我們,

街道上無法行走。

死亡臨近,我們僅剩數日。

9

追趕我們的人,迅捷如天空之鷹,

翻山越嶺,藏身於曠野,埋伏等待。

耶和華所膏的王西底家,是我們的最後指望,

卻落入他們的陷阱。

我們以為他能保護我們,

以為能在列國中延續生命。

10

以東的人啊,要歡喜;

住在烏斯地的人啊,要快樂!

然而,耶和華的憤怒之杯,也必到你們手中,

你們必喝醉,衣服必被剝去。

11

錫安的人啊,你受罰的時日終將完結,

耶和華不再把你隔離於本地;

但他仍要懲罰你們的罪,以東的人啊,

要讓眾人看見你們所行的惡。

——————

第5篇

好的,我將根據你提供的《哀歌》第5章英文文字,重新翻譯成貼近原文精神的中文版本,延續前三章的風格,保持痛苦、哀怨、禱告與盼望交織的節奏:

---

第5篇

1

耶和華啊,求你回顧我們所遭遇的,

看我們的困苦,察看敵人加在我們身上的羞辱。

2

你所賜給我們的地,如今交在外人手中,

我們的家園給了陌生人。

我們的父親被殺,

母親失去了丈夫。

3

我們必須買水飲用,

必須付錢取木用。

追趕我們的人緊緊跟隨,

我們疲憊,無處得安息。

4

為了僅能得些餅,我們向埃及和亞述屈身。

古時的百姓犯了罪,如今已死,

而我們因他們的罪受罰。

奴仆統治我們,無人能救我們脫離權勢。

5

為了吃飽一點,我們冒生命危險,

沙漠中的強盜可能用刀殺我們。

我們的皮膚如爐般灼熱,

饑餓使我們體溫如火,幾近燒焦。

6

錫安的女子受辱,

猶大城中的處女受欺壓。

我們的王子被懸掛於手上,

長老無人尊敬。

7

青年被迫碾磨穀物,

男孩挑運木料,幾近跌倒。

長老不再往城門去,

青年停止吹奏樂器。

8

我們心中無喜樂,

舞蹈已變為哀悼。

我們的尊榮儘失,

因我們犯罪,這一切極其可怕!

9

因此我們的心軟弱,

我們的眼睛難以看清。

錫安山荒涼,

野狗徘徊其中,遊走無度。

10

耶和華啊,你永遠掌權,

你的寶座直到永遠。

為何常常忘記我們?

為何長久離棄我們?

11

耶和華啊,求你將我們帶回你那裡,

使我們得以迴轉,

使我們的生命如新。

或者,你是否徹底轉離了我們?

你真的如此向我們發怒嗎?