第43章

拖著我的皮卡丘行李箱,我的視線掃到了航站樓的一角,這勾起了我之前去往美國的一段回憶。

“蘇格蘭,人要有始有終,對吧?”

“有始有終是沒錯,”蘇格蘭有些遲疑地看著我,“但瑪麗你確定你說的真的是有始有終嗎?”

我重重拍了拍自己的胸口,向蘇格蘭打包票:“絕對是有始有終,雖然我總體成績一般,但國文水平還是能在矮個子中拔高個兒的。”

蘇格蘭看了看我,但國文水平這種藏在大腦的東西,怎麼可能是他看就能看出來的呢。

“……那你就去有始有終吧。”

他最後無奈地說到。

“好嘞,我就等著您的這句話呢。”我把自己的行李箱扔給了蘇格蘭,自己以百米衝刺能得冠軍之勢跑到了販賣雜誌的商店。

我還記得,之前蘇格蘭在飛往美國的飛機上翻看的旅遊雜誌就是在這買的。也是因為那本雜誌,我才能單方麵認識那位拉小提琴特別厲害的月森蓮。

他的身姿麵容光是浮現在我的腦海中,我就想吸溜吸溜地吃拉麵。

——我隻是想強調他的帥氣很下拉麵,讓我的肚子能從飽脹感一下子變得飢腸轆轆,絕對無意指月森蓮跟拉麵很搭。畢竟他音樂才子的清冷氣質跟拉麵這種較為接地氣的食物完全不同,更接近於懸掛在天上的月亮帶給人的感覺。

組織裏麵壓根沒有這種氣質的代餐,至少環顧一圈我周圍認識的人,也就隻有萊伊能勉強跟這種氣質沾上點邊。這還離不開他那一頭長發的關係,畢竟按照固有印象,留著長發的男性,基本上涉獵的職業都跟藝術相關。

當然啦,我絕對沒有拿萊伊當月森蓮代餐的意圖。畢竟按照認識的時間來看,應該是月森蓮成為萊伊的代餐才對。

做這個比較,我隻是想強調一下這種氣質的可遇不可求。

但我偏偏還是“遇到”了擁有這種特殊氣質的月森蓮,並且遇到的原因還是因為蘇格蘭的隨手一拿,這說明瞭什麼?這說明瞭我們兩個之間有緣分啊!

而緣分之地就是這間販賣雜誌的店。

為了繼續探尋緣分,這次我決定主動出擊。

“老闆,這幾本雜誌我要了,麻煩告訴一下我價格。”

說不定這幾本旅遊雜誌上麵,就有我的一段新緣分。

是的,就算是單方麵的緣分,養魚達人也絕對會抓住機會。

手上拿著五本雜誌的我滿載而歸。

蘇格蘭的視線在我手中的雜誌上停留了片刻,在意識到我所說的有始有終究竟是指的什麼以後,輕輕嘆了口氣,但開口說出的話卻跟雜誌無關。

“回家吧。”

我點點頭。

“生活不止手中可能承載的緣分,還有家中必須要打掃的衛生。”

雖然離開前做了準備,但毫無疑問空置了一段時間的房屋還是會積攢不少的灰塵。

——就算是組織成員,也避免不了打掃衛生的命運。

“書架這一塊的擦拭就交給我吧,你先去客廳把地拖了。”我手上拿著抹布,對拿著拖把的的蘇格蘭下達了指令。

誰叫書架上的書基本上都是我的呢。

第一二層都是畫麵唯美的少女漫畫,野崎畫的《萌愛》就放在最不起眼的角落,我害怕蘇格蘭看到又一下子起了看後續劇情的念頭。

表麵和諧友愛堪稱模範的繼姐弟,實則關係不好也就算了,竟然在這份不對付之中又暗藏著絲絲兩個人都沒有察覺的曖昧。

……講真這個設定真的很好吃,如果不是以我和蘇格蘭為取材物件的話我絕對會吸溜吸溜地追野崎的連載。

可惜兩位角色還真的就是以我和蘇格蘭為原型。我也就隻能趁著蘇格蘭去上班的時候偷偷買一本,看完就送人。

第三層則是跟社會主義有關的書籍,像什麼《資本論》啊都放在這一層,大多是中文版本,極少部分纔是日文版。

我希望蘇格蘭能在這一層選取自己能看懂的那部分進行閱讀,不要一直在少女漫的世界裏流連忘返。就算他一直沉迷,他也不可能少女漫畫的女主角啊!

第四層比較空,因為這一層是綜合區,也可以稱為一時興起區,像我剛剛在機場買的那幾本雜誌百分之九十九點九九的最終歸宿就是躺在這裏。如果蘇格蘭買了自己感興趣的書籍,我也是建議他放在這一層的。

第五層也就是最高一層,是我的R18**書……跳過跳過啦,我可是真正的純潔人士,清掃這一層的灰塵時全程處於清心寡慾狀態。

已經無法產生世俗的慾望.jpg

我將書架打掃乾淨完畢,伸了一個懶腰,想著自己作為自封的清掃負責人應該關心一下蘇格蘭的動靜。然後就發現蘇格蘭不僅將地拖完,還把茶幾什麼的都擦乾淨了。

我震驚地說:“你動用了加速作弊器?”

“隻是因為這些部分沒什麼重要的東西,打掃的時候不像你一樣要擔心會不會破壞到書籍這個問題。”

“像我一樣?但我完全沒有擔心過會破壞到書籍這個問題啊。”

不就是先清空一層,把那一層的書全部放在桌子,用濕抹布進行擦拭完成後,再用乾帕子再擦一擦,吸收完那一層的大部分水分,最後再將書重新放回嗎。怎麼可能會有破壞到書籍的問題啊。

蘇格蘭正想說出下一個理由以證實他確實沒使用加速器這種東西的時候,門鈴響了。

我有一種不祥的預感。

我跟蘇格蘭對視了一眼後,我轉動了把手開啟了房門。

眼前出現的兩個人是野崎梅太郎和佐倉千代。

怪不得我會產生不祥的預感呢。

這是看我們好不容易回來了,又來進行取材了嗎?