第6章
期電擊,並釋放防禦性反應。
通過這種訓練,海蝸牛形成了長期記憶。
這種記憶,可以在數週,甚至數月後仍然保持。
這個實驗,標示著記憶被人為調整的可能效能。
但是,人的神經係統可比海蝸牛複雜多了,需要經過大量的實驗來確保安全性。
除非......除非這個組織已經進行了人體實驗!
而且,已經成功了。
她不安地站起身,走到窗邊,望著外麵的星空。
星星點點的光芒似乎在訴說著宇宙的秘密。
而她,正站在揭開這些秘密的邊緣。
04好問學生
這幾天,蘇素心神不寧。
問題太多,答案卻少得可憐。
不過,多年的海外獨自旅居生涯,造就了她遠超普通人的意誌和抗壓能力。
雖然煩心事兒接踵而至,但這絲毫影響不了她的教學熱情。
她站在講台上,目光掃過教室內一張張年輕的臉龐。
她今天穿著一件簡潔的白色襯衫和黑色西裝褲,既專業又不失女性的優雅。
“今天我們來討論一個非常有趣的話題——記憶的可塑性。”
蘇素的聲音在教室裡迴盪,她的目光在學生們之間遊走,試圖捕捉到每一個人的反應。
教室內一片安靜,學生們的目光都集中在她身上。
“記憶是我們理解自我和世界的基礎。但記憶真的可靠嗎?它真的不可改變嗎?”
一個坐在前排的女生立刻舉起了手。
她的眼睛裡閃爍著好奇的光芒:“蘇教授,如果記憶可以改變,那我們的過去不就變得不真實了嗎?”
她欣賞這個女生的敏銳:“非常好的問題。記憶的可塑性並不意味著我們的過去是不真實的,而是說明記憶是可以被重新解讀和理解的。我們的大腦會根據新的經驗來更新和調整舊的記憶,這是學習和適應環境的一種方式。”