第7章

驚恐萬分的模樣,卻什麼異常都冇有發現。

一回,湯姆像往常一樣前來。推開門,映入眼簾的是一片狼藉。書籍散落一地,傢俱被挪動得雜亂無章。傑克正蜷縮在房間的角落裡,眼神渙散,嘴裡不停地喃喃自語。湯姆走近,勉強聽清他在說著:

“它們的低語……無處不在……”

傑克的頭髮淩亂不堪,臉上鬍子拉碴,眼神中滿是驚惶,彷彿周圍時刻都圍繞著不可見的恐怖之物。

又一次探望時,湯姆發現傑克坐在餐桌前,麵前的食物早已腐爛發臭,可他卻渾然不覺,隻是死死地盯著前方,眼神空洞。湯姆喊了他好幾聲,傑克才緩緩轉過頭,目光呆滯地看向湯姆,嘴脣乾裂,聲音沙啞得如同砂紙摩擦:

“湯姆,它們越來越近了,我能感覺到,牆壁裡、地板下,到處都有它們的蹤跡。”

說著,傑克突然伸出顫抖的手指,指向天花板,臉上滿是驚恐的神情,彷彿看到了什麼極其恐怖的東西。

隨著時間推移,傑克的情況愈發糟糕。深夜,湯姆常常會接到傑克的電話,電話那頭傳來的是傑克驚恐的尖叫和語無倫次的話語:

“救救我!它們在我夢裡,在我房間裡,無處不在!”

湯姆匆忙趕到傑克家,隻見傑克渾身顫抖地躲在床下,眼神中充滿了絕望和無助。儘管房間裡空無一人,傑克卻堅信有無數雙眼睛在黑暗中窺視著他。

湯姆嘗試過各種方法,試圖讓傑克恢複正常,可一切都是徒勞。傑克徹底陷入了絕望的深淵,覺得自己已被這個世界拋棄,那些恐怖景象如同無法擺脫的詛咒,緊緊纏繞著他。

一天晚上,傑克獨自坐在書房裡,麵前擺放著那本給他帶來無儘災難的古籍。他的眼神空洞,充滿了絕望。他深知,自己再也無法承受這些可怕的秘密。突然,他拿起桌上的一把匕首,毫不猶豫地狠狠刺向了自己的心臟。鮮血從他的身體裡湧出,他緩緩倒在了地上,結束了自己充滿痛苦與恐懼的生命。

在他死後,那本古籍也神