第242章 獸之一(四)
馬
(《神農本草經》中品)
【校正】《名醫彆錄》上品中另列有馬乳,現合併爲一。
【釋名】李時珍說:根據許慎的解釋,馬,意為武勇。其字形模擬了馬的頭、鬃毛、尾和足的形狀。公馬稱為騭(音質),或稱兒;母馬稱為騇,或稱騍,或稱草。閹割過的馬稱為騸。一歲的馬叫?(音弦),兩歲的叫駒,三歲的叫駣(音桃),八歲的叫??(音八)。馬的名稱和毛色種類繁多,詳見《爾雅》及《說文解字》。《梵書》稱馬為阿濕婆。
【集解】《名醫彆錄》記載:馬產於雲中平澤地區。
陶弘景說:馬的毛色種類很多,入藥以純白色的為佳。口、眼、蹄均為白色的馬,民間偶爾能見到兩三匹。若作一般用途,則不必拘泥於此。
李時珍說:《名醫彆錄》認為雲中產的馬品質最佳。雲中,就是現在的大同府。大體而言,西北地區的馬更優良,東南地區的馬則瘦弱遜色。馬對應月相,所以懷胎十二月而生。其年齡可通過牙齒來辨彆。在畜類中屬火,在十二地支中屬午。也有說法認為:在八卦中屬乾,屬金。馬的眼睛若能映照出人的全身,則其年齡最小;映照的光影越近,馬的牙齒越多(年齡越大)。馬吃杜衡草會跑得快,吃稻穀則腳步沉重,吃鼠糞會導致腹脹,吃雞糞會患骨眼病。若用殭蠶或烏梅擦拭馬牙,馬會拒食,隻有喂桑葉才能緩解。在馬槽上懸掛黃鼠狼皮,馬也會拒食。遇到海馬骨則停止行進。用豬槽餵馬、用石灰塗抹馬槽、讓馬汗沾染門戶,都會導致母馬流產。在馬廄裡拴養獼猴,可預防馬病。這些都是自然之理啊。
馬肉(以純白色的公馬為佳品)
【氣味】辛、苦,性冷,有毒。
孟詵說:有小毒。陳士良說:有大毒。孫思邈說:無毒。
《日華子本草》記載:隻適合煮食,其他烹飪方式難以消化。需用清水浸泡,反覆揉搓洗淨血水後再煮。否則毒素無法去除,會引發疔瘡腫毒。另有說法認為應用冷水煮,且不可蓋鍋蓋。
李鼎說:長角的馬、冇有夜眼的馬、白蹄青毛的馬、白頭黑毛的馬,均不可食用,否則會使人發癲。馬鞍下顏色發黑的肉以及自然死亡的馬肉,皆不可食用,會致命。背部黑色且前腿有斑紋的馬肉稱為“漏”,不可食用。
蕭陳承說:患痢疾、生疥瘡的人不要吃馬肉,否則必定會加重病情。孕婦吃了馬肉,會使胎兒超過預產期;哺乳期的母親吃了馬肉,會使孩子疳積消瘦。
孟詵說:馬肉與倉米、蒼耳同食,必定會得惡疾,十有九死。與生薑同食,會引發氣逆咳嗽。與豬肉同食,會導致霍亂。吃馬肉後毒發心悶的人,喝清酒可以解毒,喝濁酒則會加重症狀。
陶弘景說:秦穆公曾言:吃駿馬肉而不飲酒,必定會致命。
李時珍說:吃馬肉中毒的人,可以喝蘆根汁或吃杏仁來解毒。
【主治】治療內臟損傷,消除熱邪,降氣,促進筋骨生長,強壯腰脊,增強體魄,振奮精神,使身體輕健,不易饑餓。製成肉乾,可治療寒熱病、痿證和痹證(《名醫彆錄》)。煎煮取汁,外洗可治頭瘡和白禿(李時珍。引自《太平聖惠方》)。
【附方】舊方一則。
豌豆瘡毒:用馬肉煮取清汁,外洗患處。(《兵部手集》)
鬐膏(鬐,指馬頸部的鬃毛。以白馬者為佳)
【氣味】味甘,性平,有小毒。《鏡源》記載:馬脂能軟化金屬。
【主治】促進毛髮生長(《名醫彆錄》)。治療麵部黑斑、手足皮膚皸裂粗糙。加入潤膚油脂中,可治療中風引起的口眼歪斜(李時珍)。
【發明】李時珍說:按:《靈樞經》記載:突然口眼歪斜的患者,是因麵頰筋肉受寒,導致筋肉拘急牽引而偏移;若麵頰筋肉受熱,則會鬆弛無力無法收攏。治療時用桑木鉤固定歪斜部位,將新鮮桑木灰放入坑中令患者坐浴,同時用馬脂溫熨拘急的麵頰,用白酒調和肉桂末塗抹鬆弛的麵頰,並讓患者飲用美酒、食用烤肉,配合三次按摩即可痊癒。《靈樞經》冇有註釋版本,世人多不瞭解此方的精妙。我認為口頰歪斜是風邪侵入血脈所致。手足陽明經的筋脈彙聚於口部,與太陽經的筋脈交彙於眼部。受寒則筋脈拘急而歪斜,受熱則筋脈鬆弛而弛緩。因此左側受寒會將熱邪逼至右側,右側受寒則將熱邪逼至左側,表現為受寒側拘急而受熱側弛緩。拘急側的皮膚麻木不仁,是因營衛之氣凝滯。治法應以舒緩治療拘急,以刺激治療弛緩。所以用甘平柔緩的馬脂來按摩拘急側,潤澤麻木處,疏通血脈;用辛熱峻烈的桂酒塗抹弛緩側,調和營衛,暢通經絡。桑木能治療風痹,通利關節孔竅。病位在上部時,借酒力推行藥效,以甘味輔助藥性;因此讓患者飲美酒、食烤肉。
乳
李時珍說:漢代時用馬乳釀造酒,並設置了專門負責攪動馬乳的官職,稱為“挏馬官”,意思是通過攪動撞擊而製成。“挏”的讀音與“同”相同。
【氣味】甘,冷,無毒。
孫思邈說:性冷而滑利。與生魚片同食,會導致腹內結塊。
【主治】止渴,(《名醫彆錄》)治療熱症。製成酪後,性溫,飲用後可消化肉食(蘇恭)。
心(以下並用白馬者良)
【主治】健忘(《名醫彆錄》。《肘後方》:治療心神昏沉、健忘。將牛、馬、豬、雞的心臟曬乾研末,用酒送服方寸匕,每日三次,便能聞一知十。孟詵說:患痢疾的人食用馬心,會導致脘腹脹悶加重)。
肺
【主治】惡寒發熱,小兒陰莖萎弱(掌禹錫說:小兒並無陰莖萎弱的疾病,疑為誤記。李時珍說:按:《千金方》中無“小兒”二字)。
肝
【氣味】有大毒。
陶弘景說:馬肝以及馬鞍下的肉,能致人死亡。
李時珍說:據漢景帝說:“吃肉不要吃馬肝。”漢武帝也說:“文成將軍因吃馬肝而死。”韋莊的詩中提到:“吃馬肉時留下馬肝。”由此可見它的毒性。醫家常用豆豉汁和老鼠屎來解毒。
【附方】新方一則。
月經不通,心腹脹悶,四肢疼痛:用赤色馬肝一片,烤乾後研磨成粉,每次飯前用熱酒調服一錢。通則停藥。(《聖惠方》)
腎
李時珍說:據熊太古《冀越集》記載:馬的腎臟中有墨,牛的膽囊中有黃,這是造物主所賦予的特性。這也屬於牛黃、狗寶一類的物質,應當具有藥用功效。可惜前人未能瞭解,姑且記錄於此以待後人研究。
白馬陰莖
【修治】陳藏器說:采集時,應選擇毛色銀白、無病的強壯白馬,在春季發情交配時,正值精力旺盛之際,活取後陰乾,一百天後使用。
雷斆說:使用時用銅刀切成七片,與生羊血拌勻蒸半日,曬乾後,用粗布擦去皮膜及乾血,銼碎備用。
【氣味】甘、鹹,性平,無毒。
【主治】內臟損傷,脈弱陽痿不舉,增強意誌、補益元氣,增長肌肉、強健體魄,促進生育(《神農本草經》)。治療小兒驚癇(《名醫彆錄》)。增強男子性功能(孟詵說:陰乾後,與肉蓯蓉等分研末,加蜜製成梧桐子大小的丸劑。每日空腹以酒送服四十丸,連服百日見效。甄權說:主治男子陽痿,房中術常重用此藥)。
駒胞衣
【主治】婦女月經不通。將駒胞衣煆燒存性研成末,每次服用三錢,加入少許麝香,空腹時用新汲取的井水送下,不超過三劑即可見效(《孫氏集效》)。
眼(白馬的眼,需活殺取用)
【氣味】性平,無毒。
【主治】驚癇、腹滿、瘧疾(《神農本草經》)。
小兒鬾病(鬼魅附體之病),與母親的衣帶一同佩戴(蘇恭)。
夜眼(位於馬足膝上。馬因有此物能夜行,故得名)
【主治】猝死屍厥(突然昏厥如屍),齲齒疼痛(李時珍)。
【附方】舊方一則、新方二則。
猝死屍厥:用白馬前蹄上的夜眼兩枚,白馬尾十四根,一起燒灰,用苦酒調和製成小豆大小的藥丸。用白開水灌服兩丸,過一會兒再服一次,患者即刻甦醒。(《肘後備急方》)
蟲牙齲痛:《肘後備急方》記載:取馬夜眼如米粒大小,用絲綿包裹塞入蛀牙孔中,有口水吐出,可永久斷根。或加少量生附子。《玉機微義》記載:將馬夜眼燒存性後外敷,立刻止痛。
牙齒(以下均以白馬為佳)
【氣味】甘,平,有小毒。
【主治】小兒馬癇。用水研磨後服用(《名醫彆錄》)。燒灰後用唾液調和,外塗癰疽疔腫,可拔除病根,效果顯著(陳藏器)。
【附方】舊方一則、新方三則。
腸癰未化膿:將馬牙燒成灰,用雞蛋清調和,塗抹患處。(《千金方》)
疔腫未破潰:將白馬齒燒灰,先用針刺破患處再敷藥,用濕麪糰圍住腫處,以醋洗去藥灰,疔根可拔出,效果顯著。(《肘後》)
赤根疔瘡:將馬牙齒搗成末,與臘月豬油調和敷貼,疔根即可拔出。燒灰後使用亦可。(《千金方》)
蟲牙疼痛:取馬牙一枚,煆燒至熱後投入醋中,重複七次,待冷卻後含在口中,疼痛即止。(唐瑤《經驗方》)
骨
【氣味】有毒。
【主治】燒成灰與醋調和,外敷治療小兒頭瘡及身上瘡(孟詵)。能止邪瘧。燒灰與油調和,外敷治療小兒耳瘡、頭瘡、陰瘡、瘭疽(瘡麵有漿液如火燒灼)。敷在乳頭上讓嬰兒吸吮,可止夜啼(李時珍。出自《小品方》、《外台秘要》等醫方)。
頭骨
【氣味】甘,微寒,有小毒。
陳藏器說:將頭骨埋在午位(南方)的土地上,有利於養蠶;浸泡在上遊水中,可滅除水蛭等害蟲。
【主治】治療嗜睡,使人不昏睡。燒灰後用水送服方寸匕,白天三次,夜間一次。製成枕頭也有良效(《名醫彆錄》)。治療牙痛。燒灰外敷,可治頭瘡、耳瘡(《日華子本草》)。治療馬汗浸入瘡口引起的腫痛,燒灰外敷,待白色膿液排出即愈(李時珍)。
【附方】新方三則。
膽虛失眠:用馬頭骨灰、乳香各一兩,酸棗仁(炒)二兩,研成細末。每次服用二錢,用溫酒送服。(出自《聖濟總錄》)
膽熱嗜睡:馬頭骨灰、鐵粉各一兩,硃砂半兩,龍腦半分,研成細末,加蜜煉製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用竹葉湯送服。(出自《太平聖惠方》)
臁瘡潰爛三四年不愈:將馬牙頰骨燒後研磨成粉,先用土窖存放處理過,再用小便清洗患處數次,最後敷上藥粉。
脛骨
【氣味】甘,寒,無毒。
【主治】煆燒後保留藥性,能降陰火,中氣不足的人可用它代替黃芩、黃連(朱震亨)。
懸蹄(赤色馬和白色馬的均可入藥)
【氣味】甘,平,無毒。
甄權說:性熱。
【主治】治療驚邪抽搐、難產,驅除惡氣、鬼毒、蠱疰等不祥之物(《神農本草經》)。止鼻血、內出血,治蛀牙。赤色馬的懸蹄可治婦女赤崩,白色馬的懸蹄可治白崩(《名醫彆錄》)。主治癲癇、牙痛(《蜀本》)。治療腸癰,化瘀血,治帶下,殺蟲。另可燒成灰加少許鹽,外敷走馬疳潰爛處,效果很好(李時珍。出自《鉤玄》等方書)。赤色馬的懸蹄能預防溫瘧(孟詵)。
【附方】舊方四則、新方四則。
治療腹部瘀血損傷:將白馬蹄燒至完全炭化,研成細末。用酒送服方寸匕,白天一次夜間一次,瘀血會化為水排出。(《劉涓子鬼遺方》)
婦女血證:治法同上。治療五色帶下:取白馬左蹄燒成灰,用酒送服方寸匕,每日一次。(《外台秘要》)
腸癰腹痛:症狀表現為兩耳輪乾燥皸裂,腹部疼痛,或肚臍周圍出現粟粒狀瘡瘍,麵板髮熱並排出膿血。用馬蹄灰調和雞蛋清外敷,可引出毒邪。(《千金方》)
蟲蛀肛門潰爛,若見內臟則難治:用豬油調和馬蹄灰,以棉布包裹塞入肛門,每日數次可愈。(《肘後備急方》)
齲齒疼痛:削取白馬蹄塞入蛀牙孔中,不超過三次即止。(《千金方》)
小兒頭瘡流膿,白天破潰夜間癒合:將馬蹄燒灰,用生油調勻外塗。(《太平聖惠方》)
小兒夜啼:取馬蹄研末,塗於母親乳頭上讓嬰兒吮吸。(《普濟方》)
辟除瘟疫:用紅色布袋裝馬蹄屑二兩佩戴,男子戴左,女子戴右。(《肘後備急方》)
皮
【主治】婦人臨產時,用赤馬皮可以催生,效果良好(孟詵)。治療小兒赤禿,將赤馬皮、白馬蹄燒成灰,與臘月豬脂調和後外敷,效果良好(李時珍。出自《聖惠方》)。
鬐毛(即鬃毛,又名鬣)
【氣味】有毒。
【主治】小兒驚癇,婦女崩漏下血或赤白帶下(《名醫彆錄》。孫思邈說:赤帶用赤馬鬐毛,白帶用白馬鬐毛)。燒灰內服可止血,外塗可治惡瘡(《日華子本草》)。
尾
【主治】婦女崩漏,小兒客忤(李時珍)。
【發明】李時珍說:馬尾,《濟生方》中記載用於治療崩漏,十灰散中便用到它。此外,《延壽書》提到:用馬尾刷牙會導致牙齒疏鬆損傷。如今人多將其燒灰後擦拭牙齒,極易腐蝕牙齦。這一點不可不知。
【附方】舊方一則,新方一則。
小兒客忤:小兒因接觸馬而中邪致病。將馬尾燒煙,每日在患兒麵前燻烤,病癒即止。(《聖惠方》)
腹內蛇症:將白馬尾切碎,用酒送服。初次服五分一匕,較大的蛇症會排出;接著服三分一匕,中等大小的蛇症也會排出;再服二分一匕,較小的蛇症亦會排出。不可一次性過量服用,否則會致命。(《千金方》)
腦
【氣味】有毒。
孟詵說:食用會使人發狂。
【主治】戒酒,臘月時用溫酒送服(孫思邈)。
血
【氣味】有大毒。
孟詵說:凡是生馬血進入人體肌肉中,一兩天內就會腫脹,若毒氣攻心則會死亡。有人剝馬皮時傷到手,馬血進入肌肉,一夜之間便死亡。
汗
【氣味】有大毒。
陶弘景說:生瘡的人,接觸馬汗、馬氣、馬毛、馬尿、馬糞,都會使病情加重。
孟詵說:馬汗進入瘡口,毒氣攻心將死時,可用燒粟稈灰淋出的汁液浸泡清洗,洗出白沫,便是毒氣。嶺南有人用此法見效。
【附方】新方二則。
黥刺與紋身:用白馬汗塗抹,再用汗調和的水蛭粉末塗敷。(張子和)
戒酒法:刮取馬汗,與酒混合服用。(《千金方》)
白馬尿
【氣味】辛,微寒,有毒。
【主治】消渴,破除癥結硬塊積聚,男子伏梁積疝,婦人瘕積,用銅器盛飲(《名醫彆錄》)。外洗可治頭瘡、白禿瘡,浸泡惡刺瘡,每日十次,痊癒即停(孟詵)。熱飲可治反胃、殺蟲(李時珍)。
【發明】李時珍說:馬尿治療症瘕確有療效。據祖台之《誌怪》記載:從前有人與其奴仆均患心腹痛病。奴仆死後剖腹,發現一隻白鱉,紅眼仍存活。將各種藥物放入其口中,始終不死。有人騎白馬來看,馬尿滴落鱉身,鱉立刻收縮。於是用馬尿灌之,鱉即化為水。此人隨後服白馬尿而病癒。此即其效驗。反胃病也有因蟲積所致,故馬尿亦能治療。
【附方】舊方二則、新方七則。
肉症思肉:用三升白馬尿,空腹飲用,應當會吐出肉塊,若吐不出則會死亡(出自《千金方》)。
食發成瘕:咽喉中感覺有蟲上下爬行。飲用白馬尿,效果佳(出自《千金方》)。
伏梁心積:用銅器盛一升白馬尿,每日清晨服用,效果奇妙(出自《小品方》)。
婦人乳腫:用馬尿塗抹患處,立刻痊癒(出自《產寶》)。
小兒赤疵生身上者:用馬尿頻繁清洗患處(出自《千金方》)。
蟲牙疼痛:隨疼痛部位左右含服馬尿,不超過三五次即可痊癒。(《千金方》)
利骨取牙:用白馬尿浸泡茄科三日,炒乾研末,點於患牙上即脫落。或用巴豆煎汁點牙亦能使其脫落。注意勿觸及健康牙齒。(鮑氏)
狐尿刺瘡痛甚者:用熱白馬尿浸泡患處。(《千金方》)
痞塊心痛:取殭蠶末二錢,以白馬尿調服,同時將藥敷於痞塊上。(《摘玄方》)
白馬通
李時珍說:馬糞稱為“通”,牛糞稱為“洞”,豬糞稱為“零”,都是避諱其本名。凡糞便必須通過大腸才能排出,所以稱為“通”或“洞”。胴,就是大腸。
【氣味】微溫,無毒。
《鏡源》說:用馬糞燜火,能增強一切藥物的效力。
【主治】止渴,治療吐血、便血、鼻出血、刀傷出血及婦女崩漏(《名醫彆錄》)。外敷頭頂,止鼻衄(徐之才)。榨汁服用,治療產後各種血氣病症,以及傷寒時疫需要催吐或瀉下的情況(陳藏器)。治療時疫導致陰陽離絕、瀕臨死亡的急症時,榨取三合汁液,日夜各服兩次。還可治療杖傷、跌打損傷後瘡口受風疼痛的症狀,將其炒熱後包裹熱敷五十遍,效果極佳(孟詵)。榨汁灌服,可救猝然中惡昏死。用酒送服,治療產後寒熱交作、胸腹脹悶。燒成灰以水送服,治療長期赤白痢疾。與豬油調和外塗,治療馬咬傷、馬汗浸入瘡口,以及剝死馬時被骨刺傷、毒氣攻心瀕死的情況(李時珍。出自《小品方》等醫籍)。
【附方】舊方四則、新方十六則。
吐血不止:將白馬糞燒成灰,用水研磨,絞取汁液一升服用。(《梅師方》)
衄血不止:《錄驗方》記載:用棉布包裹白馬糞塞入鼻孔。《千金方》記載:用赤馬糞絞汁,飲服一二升,同時滴入鼻內。若馬糞已乾,可浸泡取水使用。
口鼻出血:將赤馬糞燒成灰,用溫酒送服一錢。(《鈐方》)
久痢赤白:取馬糞一丸燒灰,以水送服。(《肘後方》)
突然中惡昏死、嘔吐腹瀉不止,不知是何病症,無論大人或小兒:取馬糞一丸,絞取汁液灌服,若馬糞已乾,可加水煎煮取汁服用。這是扁鵲的方法。(《肘後方》)
絞腸痧痛欲死者:用馬糞研汁飲服,立刻痊癒。(《經驗方》)
小兒突然受驚:取馬糞三升燒成灰末,用酒三鬥煮沸三次,取汁液給小兒洗浴。洗後避風。(《千金方》)
小兒驚啼:麵色發青、腹部僵硬,是受邪氣衝犯所致。取新鮮馬糞一團,絞汁灌服。(《千金方》)
傷寒勞複(病後複發):將馬糞燒成灰末,用冷酒送服方寸匕,即可見效。(《外台秘要》)
熱毒攻襲四肢,手足腫痛欲裂:用水煮馬糞取汁,浸泡患處。(《外台秘要》)
風蟲牙痛:取白馬糞汁,根據疼痛部位含於口中,不超過三口即可痊癒。(《聖惠方》)
鼻塞不通:取新鮮馬糞汁,仰頭含滿口,灌入鼻中立即通暢。(《普濟方》)
筋骨破損:用熱白馬糞外敷,不會留疤痕。(《千金方》)
疔瘡腫毒或傷風腫脹:將馬糞炒熱,熨燙瘡上五十遍,效果極佳。(《普濟方》)
多年惡瘡或痛癢生瘡:將馬糞和馬齒一同研爛,敷於患處,不過數次即可見效。武丞相在蜀地時,小腿生瘡,癢不可忍,用此方法而痊癒。(《兵部手集》)
各種瘡傷浸水或受風寒疼痛劇烈:用馬糞燒煙燻患處,使瘡口出汁即愈。(《千金方》)
手指凍傷欲脫落:用馬糞煮水浸泡半日即可痊癒。(《千金方》)
積聚脹滿:將白馬糞與蒜一同搗成膏狀,敷於患處,有效。(《活人心統》)
一切漏疾(慢性潰瘍或瘺管):取白馬糞汁,每次服用一升,效果良好。(《千金方》)
屎中粟
【主治】治療金屬創傷,小兒受驚嚇後出現寒熱症狀、食慾不振(蘇恭)。治療小兒脅肋疼痛(李時珍。《千金方》中有馬通粟丸)。
【附方】舊方一則。
治剝馬時中毒,被馬骨刺傷瀕死。用馬腸中的粟狀糞便搗爛外敷,再用馬尿沖洗,效果極佳。也可絞汁內服。(《外台秘要》)白馬頭蛆參見蟲部。
馬絆繩
【主治】煎水外洗,治小兒癲癇(蘇恭)。燒成灰,外敷治鼻中生瘡(李時珍)。
東行馬蹄下土
陶弘景說:用作方術,可探知女子外情。
李時珍說:《淮南萬畢術》記載:取東行白馬蹄下的土,混合三戶人家的井中泥,放在人臍下,可使人躺臥無法起身。
驢
(《唐本草》)
【釋名】李時珍說:驢,即“臚”的意思。臚,指腹部前方。馬的力氣集中在肩膊,而驢的力氣集中在腹部。
【集解】李時珍說:驢,麵頰長,額頭寬,耳朵豎立,尾巴修長,夜晚鳴叫與更次相應,天性善於馱載。毛色有褐色、黑色、白色三種,入藥以黑色為佳。女直(女真)、遼東地區出產野驢,外形像驢但毛色斑駁,鬃毛和尾巴較長,骨骼粗大,藥用功效與驢相同。西域地區出產山驢,頭上長角像羚羊,詳見羚羊條目。東海島嶼上有海驢,能入水而不沾濕。還有海馬、海牛、海豬、海獾等動物,它們的皮毛都可利用。
陳藏器說:海驢、海馬、海牛的皮毛在陸地上時,會隨風潮的漲落而豎起。這是它們的物性使然。
驢肉(以下通用:黑驢的肉品質較好)
【氣味】甘,涼,無毒。
孫思邈說:酸,平。
吳瑞說:吃驢肉後飲用荊芥茶會致命。孕婦食用可能導致難產。與荸薺同食,會使人筋脈拘急。病死的驢肉有毒。
【主治】緩解心煩,止癲狂。用驢肉釀酒可治療一切風症(《日華子本草》)。主治癲狂、憂愁不樂,能安定心氣。與五味子一同煮食,或用肉汁煮粥食用(孟詵)。補血益氣,治療多年勞損,煮汁空腹飲用。治痔瘡並驅蟲(李時珍)。野驢肉功效相同(《飲膳正要》)。
【發明】寇宗奭說:驢肉食用後會引發風症,尤其是脂肪部分,多次驗證均如此。《日華子本草》認為它能止一切癲狂,此說不可輕信。
頭肉
【主治】將頭肉煮汁,服用二三升,可治療多年不愈的消渴症,無不痊癒。又可用肉汁浸泡酒麴釀酒服用,治療因大風症導致身體動搖不止的症狀(孟詵)。也可用來洗頭,治療頭風及頭皮屑(《日華子本草》)。與薑末同煮汁每日服用,可治療其他藥物無效的黃疸(李時珍。出自張文仲方)。
【附方】舊方一則。
治療中風頭眩、心肺浮熱、四肢痠軟骨痛、言語蹇澀、身體顫抖:用烏驢頭一個,按常規烹飪方法,以豆豉汁煮食。(《食醫心鏡》)
脂
【主治】外敷治療惡瘡、疥癬及風腫(《日華子本草》)。與酒同服三升,可治狂癲、失語、神誌不清。與烏梅製成丸劑,治療多年瘧疾,於未發作時服三十丸。另取生脂與生椒搗爛調和,用棉包裹塞耳,可治多年耳聾(孟詵)。與等量酒同服,治突發咳嗽。與鹽調和外塗,治療身體及手足風腫(李時珍。引自《千金方》)。
【附方】舊方一則。
滴耳治聾:取烏驢脂少許、鯽魚膽一個、生油半兩。混合均勻後裝入樓蔥管中,七日後取出滴耳,每日兩次。(《太平聖惠方》)(重複收錄)
眼中息肉:驢脂、白鹽等分。調和後點於兩眼眼角,每日三次夜間一次,至愈。(《千金方》)
髓
【氣味】甘,溫,無毒。
【主治】耳聾(李時珍)。
【附方】新方二則。
多年耳聾:病情嚴重者需使用兩到三次,初發者一次即見效。將驢前腳脛骨打破,在陽光下瀝出骨髓,用瓷盒盛裝儲存。每次用棉簽蘸取少許滴入耳內,側臥等待藥效發揮。骨髓用量不宜過多,以白色者為佳,黃色者不可用。另一方法:取驢骨髓與一合針砂、二合水混合浸泡十日。取少量清水與骨髓攪勻,滴少許入耳中。另將半塊新方磚燒紅,潑醋後鋪上一兩磁石末,枕於頭下至晚間。如此重複三次,即可見效。(均出自《普濟方》)
血
李時珍說:熱血,用一盞麻油調和攪拌去除泡沫,煮熟後就會變成白色。這種現象也很奇特,但從前冇有人提到過。
【氣味】鹹,涼,無毒。
【主治】通利大小腸,滋潤乾燥便秘,清除體內熱氣(李時珍)。
乳
【氣味】甘,性冷而滑利,無毒。孫思邈說:酸,性寒。
【主治】小兒急性發熱、黃疸等症。多服會導致腹瀉(《唐本》)。治療高熱,止消渴(孫思邈)。治小兒發熱、急驚風、邪熱赤痢(蕭炳)。治小兒癲癇、客忤(受驚)、天吊風疾(《日華》)。突發心痛絞痛牽連腰臍的,熱服三升(孟詵)。蜘蛛咬傷,用容器盛裝浸泡患處。蚰蜒或飛蟲入耳,滴入耳中會化成水(陳藏器)。頻繁熱飲,可治療氣鬱,解小兒熱毒,預防痘疹。浸泡黃連取汁,點眼可治風熱引起的紅眼(李時珍。出自《千金方》諸方)。
【附方】舊方一則、新方三則。
心熱風癇:取黑驢乳,溫熱後服用三合,每日兩次。(《廣利方》)
小兒口噤:用驢乳、豬乳各一升,煎煮至一升五合,每次服用如杏仁大小的量,三四次即可痊癒。(《千金方》)
重舌出涎:治法同上。(《聖惠》)
撮口胎風:先灸兩乳中各三壯,再用此方效果極佳。取烏驢乳一合,用向東生長的槐枝(三寸長)十根,火烤至一端滲出汁液,擦淨後浸入乳中。取此乳滴入患兒口中,效果甚好。(《聖惠方》)
陰莖
【氣味】甘,溫,無毒。
【主治】增強陰器功能,強壯筋骨(李時珍)。
駒衣
【主治】戒酒。煆燒後研磨,用酒送服方寸匕(《外台》)。
皮
【主治】煎煮成膠食用,可治療一切風毒、骨節疼痛、呻吟不止。與酒同服效果更佳。用生皮覆蓋瘧疾病人,有良效(孟詵)。煎膠食用,主治鼻衄吐血、腸風血痢、崩漏帶下(《日華》)。詳見阿膠條目。
【附方】舊方一則、新方一則。
中風導致口眼歪斜、骨骼疼痛且煩躁不安的患者:用烏驢皮燎去毛,按常規方法處理乾淨後蒸熟,放入豆豉汁中,加入五味調料煮熟食用。(《食醫心鏡》)
牛皮風癬:取生驢皮一塊,用樸硝醃漬後,燒成灰,用油調和塗抹患處。名為“一掃光”。(《李樓奇方》)
毛
【主治】治療頭部一切風疾,取一斤炒至焦黃,放入一鬥酒中浸泡三日。空腹細飲至醉,蓋被臥床發汗。次日如前法再飲。忌食陳倉米、麥麵。(孟詵)
【附方】新方二則。
小兒客忤:剪取驢肩部旋毛約一彈丸大小,用乳汁煎煮後服用。(《外台秘要》)
嬰兒中風:取驢背部前脊交叉處的毛約拇指大,加入豆許麝香,用乳汁調和,在銅器中慢火炒乾研末。再用乳汁調和,灌服。(《千金方》)
骨
【主治】煮成湯,用來洗浴治療曆節風(孟詵)。母驢的骨頭煮汁服用,可治療多年不愈的消渴症,效果極佳(李時珍)。
頭骨
【主治】燒成灰與油調和,塗抹治療小兒顱骨未閉合(李時珍)。
懸蹄
【主治】燒成灰,外敷治療癰疽,可消散膿水。與油調和,外敷治療小兒顱骨未閉合,以痊癒為度(李時珍)。
【附方】舊方一則、新方三則。
腎風下注導致生瘡:用驢蹄二十片(燒成灰),密陀僧、輕粉各一錢,麝香半錢,研成細末,外敷患處。(出自《奇效方》)
天柱毒瘡:生長在脊柱大椎穴上,大小如銅錢,顏色發紅,有膿水流出。取驢蹄兩片,胡粉(熬製)一分,麝香少許,研成細末。用醋調和後塗抹患處。若藥乾則直接撒敷。(出自《聖惠方》)
飲酒穿腸:因飲酒過度,導致腸胃損傷欲穿者。取驢蹄堅硬部分削下,加水煮成濃汁,待冷卻後飲用。襄州散將樂小蠻曾用此方有效。(出自《經驗方》)
鬼瘧不止:用白驢蹄(銼碎炒製)、砒霜各二分,大黃四分,綠豆三分,雄黃一分,硃砂半分。研成細末,以蜂蜜調和製成梧桐子大小的藥丸。在瘧疾未發作時,於清晨用冷水送服兩丸,即可止瘧。服藥後七日內忌食油膩。(出自《肘後方》)
溺
【氣味】辛辣,性寒,有小毒。
【主治】症瘕積聚,反胃不止,牙齒疼痛。治療水腫,每次服用五合效果佳。若用尿液在體表畫字能成形的屬燥水,用母驢尿治療;不成形的屬濕水,用公驢尿治療。(《唐本草》)。浸泡蜘蛛咬傷的瘡瘍,有效(陳藏器)。治療反胃噎膈、狂犬咬傷、癬癘惡瘡,均可多飲此尿以愈。風火蟲牙疼痛,頻繁含漱此尿,效果佳(李時珍。出自《千金方》等醫方)。
【發明】朱震亨說:有一婦女患噎膈病,用四物湯加驢尿服用,以防生蟲,服數十劑後痊癒。
李時珍說:張文仲在《備急方》中記載:幼年時患反胃病,每次吃羹粥等食物,片刻後就會吐出。貞觀年間,許奉禦兄弟及柴、蔣等諸位名醫奉皇帝之命調治,始終未能治癒。病情逐漸加重,生命垂危。忽然有一名衛士說:服用驢的小便非常有效。於是服用了二合,之後進食時嘔吐減少一半。傍晚時再服二合,吃粥後就不再嘔吐。次日將此事奏報皇帝,宮中五六名患反胃病的人一同服用,很快全都痊癒。此物稍有毒性,服用時不可過量。必須趁熱飲用。病情嚴重者七日即可見效。後來使用此法屢次驗證有效。
【附方】新方三則。
狐尿刺瘡:用黑驢尿趁熱浸泡患處。(《千金方》)
白癜風:驢尿與薑汁等量混合,調勻後頻繁擦洗患處。(《聖惠方》)
耳聾:取人中白一分,乾地龍一條,研為細末,與黑驢幼駒尿一合調勻,用瓷器盛放。每次滴少許入耳,立刻痊癒。(《聖惠方》)
【主治】將驢屎熬煮後熱敷,可治療風腫和漏瘡。絞取汁液服用,主治心腹疼痛及各種疰忤病症。燒成灰吹入鼻腔,能快速止住鼻衄。與油調和外塗,可治惡瘡和濕癬。(李時珍)
【附方】新方四則。
突發心氣痛:取驢屎絞汁五合,趁熱服下,疼痛即止。(《肘後方》)
月經不止及血崩:用黑驢屎燒存性研末,以麪糊製成梧桐子大小的丸劑。每次空腹時用黃酒送服五至七十丸,效果極佳。(龔雲林《醫鑒》)
疔瘡中風腫痛:用驢屎炒熱,反覆熨燙瘡口五十遍,療效顯著。(《普濟方》)
小兒眉瘡:將黑驢屎燒研成末,用油調勻塗抹,可立即見效。(《聖惠方》)
耳垢
【主治】刮取耳垢塗抹於蠍子螫傷處(崔氏方)。
尾軸垢
【主治】治療新發或久發、發作時間不固定的瘧疾。用水沖洗尾軸垢取汁,和麪做成兩枚彈丸大小的燒餅。在瘧疾發作前吃一枚,發作時再吃一枚,有效(蘇恭方)。
溺下泥
【主治】外敷治療蜘蛛咬傷(陳藏器方)。
驢槽
【主治】小兒無故啼哭不止,讓三位不同姓氏的婦人抱著孩子躺在驢槽上,片刻後啼哭即止,但不可讓旁人知曉此法(陳藏器方)。
【發明】李時珍說:錦囊詩雲:“係蟹懸門除鬼疾,畫驢掛壁止兒啼。”意思是關西人用蟹殼懸掛在門上驅邪治瘧疾,江左人畫倒掛的驢像來止小兒夜啼。這與用驢槽止哭的道理相同,都是禳解厭勝之法。
騾
(《食鑒》)
【釋名】李時珍說:騾的古文字寫作“騾”。字形由“馬”和“??”組成,是形聲字。
【集解】李時珍說:騾比驢體型大,比馬更強健,力量集中在腰部。其後肢有無法打開的鎖骨,所以不能繁殖後代。騾的種類有五種:公驢與母馬交配所生的稱為騾;公馬與母驢交配所生的稱為????(讀音為“決題”);公驢與母牛交配所生的稱為馲??(讀音為“宅陌”);公牛與母驢交配所生的稱為???(讀音為“謫冡”);公牛與母馬交配所生的稱為駏驉。如今民間通常統稱為騾。
肉
【氣味】辛、苦,性溫,有小毒。
寧源說:騾子性情頑劣,其肉對人無益,孕婦食用可能導致難產。
李時珍說:古代醫方中未見使用騾子的記載,但近代一些雜籍中偶爾提到相關方劑。按:《呂氏春秋》記載:趙簡子有一頭心愛的白騾。他的臣子陽城胥渠患病,醫生說:“得到白騾的肝就能活,否則會死。”趙簡子聽說後,說:“殺牲畜救人命,不也是仁德嗎?”於是殺騾取肝給胥渠。胥渠的病果然痊癒。這就像剪下鬍鬚救治功臣的典故一樣,特將此記下,作為醫案參考。
蹄
【主治】難產。將蹄燒成灰,加入少許麝香,用酒送服一錢(《普濟方》)。
屎
【主治】跌打損傷,各種瘡瘍,破傷風引起的腫脹疼痛。將屎炒焦後用布包裹熱熨患處,冷卻後更換(李時珍)。
駝
(宋《開寶本草》)
【釋名】橐駝(《漢書》)、駱駝。
李時珍說:駱駝能揹負囊袋,因此得名。方言誤傳為“駱駝”。
【集解】馬誌說:野駱駝、家駱駝生長在塞北、河西地區。它們的脂肪儲存在兩座駝峰內,均可入藥。
蘇頌說:野駱駝現今僅存於西北番邦地界。家駱駝則是北方人家飼養繁殖的,入藥效果不及野駱駝。
李時珍說:駱駝的外形像馬,頭部像羊,脖子長而下垂,耳朵大,腿分三節,背部有兩個隆起的肉峰如同馬鞍,毛色有青灰、褐、黃、紫等多種,叫聲如“??”,進食時也會反芻。駱駝天性耐寒怕熱,因此夏至時會將毛褪儘,脫落的毛可織成氈毯。它的糞便燃燒時煙筆直上升,如同狼煙。駱駝負重能力極強,可馱運千斤貨物,每日能行走二三百裡。還能感知地下水源、水脈走向和風向變化。凡是人無法察覺的暗流,駱駝用腳踩踏就能找到。沙漠夏季常有熱風,旅人遭遇便會喪命,風將到來時駱駝必定聚在一起嘶鳴,並將口鼻埋入沙中,人們以此作為預兆。
那些臥下時腹部不著地、彎曲腿腳露出蹄子的駱駝叫做明駝,最能長途跋涉。於闐國出產風腳駝,奔跑如風,日行千裡。吐蕃有一種獨峰駝。《西域傳》記載:大月氏國出一種一封駝,背脊上有一個隆起的駝峰像封土堆,所以俗稱封牛,也叫??牛。《穆天子傳》稱之為牥牛,《爾雅》稱之為犦牛,嶺南的徐聞縣和海康縣都有出產。《南史》記載滑國有兩腳駝,這是其他典籍未曾提及的。
駝脂
即駝峰內的脂肪,稱為峰子油。入藥以野生駱駝的為佳。
寇宗奭說:家養駱駝的峰和蹄質量最好,人們常煮熟或用酒糟醃製食用。
【氣味】甘,溫,無毒。《鏡源》記載:能軟化金屬。
【主治】頑固痹症、風瘙、惡瘡毒腫、死肌、筋皮攣縮、筋骨損傷。用火烤熱後按摩患處,使熱氣透入肌肉。也可與米粉混合製成煎餅食用,治療痔瘡(《開寶本草》)。治療一切風疾、皮膚痹急,以及惡瘡腫毒、潰爛流膿,均可配合藥物外敷(日華子)。主治虛勞風證,若有寒積,可用燒酒調服(《飲膳正要》)。
【附方】新方一則。
周痹的治療方法:取野駱駝脂肪煉淨一斤,加入優質酥油四兩,一同煉製並調和均勻。每次服用半匙,用半盞熱酒調和後服用,可逐漸增加至一匙,每日服用三次。(出自《聖濟總錄》)
肉
【氣味】甘,溫,無毒。
【主治】治療各種風症、降氣,強健筋骨,滋潤肌膚,主治惡瘡(引自《日華子本草》)。
乳
【氣味】甘,溫,無毒。
【主治】補益中氣,強健筋骨,使人不易饑餓(引自《飲膳正要》)。
黃
【氣味】苦,平,微毒。
【主治】風熱引起的驚癇症(李時珍)。
【發明】李時珍說:駱駝的黃,類似牛黃但冇有香氣。西域人用它冒充牛黃,但功效不如牛黃。
毛
【主治】治療婦女赤白帶下,效果極佳(蘇恭)。頷毛:治療痔瘡,燒成灰,用酒送服方寸匕(李時珍。引自崔行功《纂要》)。
【附方】新方一則。
陰部上方的疳瘡治療:將駝絨燒成灰,用水沉澱過濾後,加入等量的炒黃丹研磨成粉末,塗抹患處即可見效。(引自龔氏《經驗方》)
屎
【主治】將乾燥的屎研磨後吹入鼻腔,可止鼻衄(寇宗奭記載)。燃燒屎產生的煙能驅殺蚊虱(引自《博物誌》)。
酪
(讀音同“洛”。《唐本草》收錄)
【釋名】又稱“湩”(讀音同“棟”)。
【集解】蘇恭說:牛、羊、水牛、馬的乳汁都可以用來製作酪。其中用水牛乳製作的酪最為濃稠,味道也更佳。??牛和馬乳製作的酪性偏寒涼。驢乳尤其寒涼,不適合用來製作酪。陳藏器說:酪分為乾酪和濕酪,乾酪的效力更強。李時珍說:酪和湩(乳製品),北方人常製作。水牛、??牛、犁牛、羊、馬、駱駝的乳汁都可以用來製作。入藥以牛酪為最佳,因為牛乳產量較多。按:《臞仙神隱》記載:製作方法是取半杓乳汁,在鍋中炒過後,加入剩餘的乳汁煮沸數十次,期間需用杓不斷縱橫攪拌,然後倒入罐中儲存。待冷卻後,撇取表麵的浮皮製成酥。再加入少許舊酪,用紙密封存放,即可製成。另一種乾酪的製作方法:將酪曬至凝結,撇去浮皮後繼續曬,直到浮皮完全去除,再放入鍋中稍加炒製,盛入容器中暴曬至能成塊狀,即可收藏使用。
【氣味】味甘、酸,性寒,無毒。李時珍指出:水牛、馬、駱駝的酪性冷,??牛(母牛)和羊的乳酪性溫。孟詵認為:體寒或患痢疾的人不宜食用羊乳酪。甜酪與醋同食,會導致血瘕(氣血瘀結形成的腫塊)和尿血。
【主治】治療熱毒,止消渴,解散積熱並通利二便,消除胸中虛熱、體表熱瘡及肌肉瘡瘍(《唐本草》)。止煩渴與熱悶感,緩解心膈間熱痛(《日華子本草》)。滋潤燥邪、通利腸道,外塗可消腫,滋生精血,補益虛損,改善麵色(李時珍)。
【發明】李時珍說:按:戴原禮曾言:乳酪屬血液類物質,適宜血燥之症。
【附方】舊方三則。治火丹癮疹:用乳酪加鹽煮沸,外塗患處即消退(《千金翼方》)。蚰蜒入耳:華佗方:以牛酪灌耳即出。若蚰蜒入腹,則飲二升牛酪,可使其化為黃水排出(《廣利方》)。馬匹出黑汗:用水溶化乾酪灌服(陳藏器方)。
酥
(《名醫彆錄》上品)
【釋名】酥油(北方胡人稱為馬思哥油)。
【集解】陶弘景說:酥產自外國,也有從益州來的。原本是用牛乳或羊乳製成的。蘇恭說:酥是由酪製成的,但其性質與酪不同。然而牛酥比羊酥好,而犁牛酥又比普通家牛的酥更好。孫思邈說:?牛、犁牛的乳汁製成的酥為最佳,白羊乳汁製成的次之。孟詵說:水牛酥與羊酪功效相同,但羊酥比牛酥更好。
汪機說:牛乳性涼,羊乳性溫。牛酥不離寒性,適合兼有熱證的病症;羊酥不離溫性,適合兼有寒證的病症。二者各有長處。犁牛酥雖然更好,但難以獲得。李時珍說:酥是乳酪表麵凝結而成,如今的人多用白羊脂摻雜其中,不可不加以辨彆。按:臞仙《神隱》記載製作方法:將牛乳倒入鍋中煮沸兩三次,倒入盆中冷卻,待表麵結皮後,取皮再煎,去除油渣,將油倒入鍋內,即成酥油。另一種方法:用桶盛裝牛乳,安裝木板反覆捶打半日,待泡沫浮出,撇取煎煮,去除焦皮,即成酥油。凡入藥使用,需以微火熔化後過濾純淨為佳。
?牛、白羊酥
【氣味】甘,微寒,無毒。
【主治】補益五臟,通利大小腸,治療口瘡(《名醫彆錄》)。清除胸中鬱熱,滋養心肺(孫思邈)。消除心熱肺痿,止渴止咳,止吐血,潤澤毛髮(《日華子本草》)。補益虛勞,潤養臟腑,潤澤肌膚,調和血脈,緩解急痛。治療各種瘡瘍。用溫酒送服效果佳(李時珍)。
犁牛酥
【氣味】甘,平,無毒。
【主治】治療各種風濕痹痛,清熱,通利大便,消除積食(孫思邈)。與其他藥膏調和,外敷可治風腫、跌打瘀血(陳藏器)。【發明】李時珍說:酥本是乳汁提煉而成,能滋潤燥邪、調和營衛,功效與血相似。據《生生編》記載:酥能清除腹內汙垢,還能將毒氣從毛孔中驅出。
【附方】舊方二則,新方一則。
蜂蜇:用酥塗抹患處,效果極佳。(《聖惠方》)
蟲咬:用酥和鹽混合後塗抹。(《聖惠方》)
異物入眼:取少量酥,根據眼睛哪側不適,滴入同側鼻孔。低頭躺臥片刻,讓酥油流入眼中,異物會隨眼淚一同排出。(《聖濟總錄》)
醍醐
(《唐本草》)
【集解】陶弘景說:佛經中提到,乳汁製成酪,酪製成酥,酥再提煉成醍醐。醍醐呈黃白色,可製成餅狀,味道極其甘甜肥美,正是如此。蘇恭說:醍醐是從酥中提取的,是酥的精華。一石優質酥中,隻能得到三四升醍醐。需反覆攪拌熬煉,儲存在容器中等待凝固,從中間穿透到底部便會滲出汁液,收集起來即可。陶弘景說醍醐黃白成餅,這是不夠準確的說法。韓保升說:另有一種說法認為,醍醐存在於酥中,嚴冬不凝固、盛夏不融化的部分就是。寇宗奭說:製作酪時,最上層凝結的部分是酪麵,酪麵上顏色如油狀的物質就是醍醐。熬煮後即可析出,但產量極少,味道極其甘美,用途也不多。雷斆說:醍醐是酪的漿液。使用時需用厚棉布過濾,再用銅器煮沸兩三次即可。陳藏器說:醍醐性質滑潤,能滲透大多數容器,隻有雞蛋殼和葫蘆製成的容器才能盛裝而不滲漏。
【氣味】味甘,性冷而滑利,無毒。
【主治】治療風邪痹阻氣血,能通利滋潤骨髓,可製成外用藥膏,功效優於酥油(《唐本草》)。補益精髓,充實臟腑,強壯骨骼。長期服用可延年益壽,反覆提煉後效果更佳(孫思邈)。主治驚悸不安,心熱頭痛,能明目,外敷於頭頂(《日華子本草》)。治療月蝕瘡,滋潤瘡痂尤為適宜(寇宗奭)。
【發明】李時珍說:酥油、乳酪、醍醐,性質大多潤滑,適合血熱津枯之人,它們的功效差異不大。
【附方】舊方三則、新方二則。
風虛濕痹:取醍醐二兩,溫酒一杯,每次服用時用溫酒調和一匙醍醐,有效。(《食醫心鏡》)
中風煩熱、皮膚瘙癢:取醍醐四兩,每次服用半匙,用一中盞溫酒調和服下,每日一次。(《太平聖惠方》)
一切肺病咳嗽膿血不止:取上好酥油五十斤,反覆煉製三遍,靜置凝固後提取醍醐。每次服用一合,每日三次,以痊癒為度,效果神驗。(《外台秘要》)
鼻中涕血:用三遍煉製的酥油中的精華液滴灌鼻腔。每日三次夜間一次,效果良好。(《外台秘要》)
小兒鼻塞不通、不能食乳:劉氏方:用醍醐二合,木香、零陵香各四分,加水煎煮成膏。塗抹於頭頂,並塞入鼻中。(《外台秘要》)
乳腐
(宋代《嘉佑本草》)
【釋名】乳餅。
【集解】李時珍說:各種動物乳汁均可製作乳腐,但如今以牛乳製成的品質最佳。《臞仙神隱書》記載:製作乳餅的方法是——取一鬥牛乳,用絹布過濾後倒入鍋中,煮沸三五次,加水稀釋。用醋點入,如同製作豆腐的方法,逐漸凝結成塊後濾出,用布包裹,再用石頭壓成形,加入鹽,放入甕底儲存。另一種製作乳團的方法是——將五升乳酪煮沸,加入半升冷漿水,自然會凝結成塊;若未成形,可再加一盞漿水。成形後用布包裹擠壓,製成乳餅的形狀儲存。還有一種製作乳線的方法——將牛乳盛於盆中,曬至邊緣析出清水,加熱後以酸漿水點凝。濾出後反覆揉搓,扯成塊狀,再放入鍋中煮沸。取出後撚成薄片,用竹簽卷拉多次,固定後曬乾,可油炸食用。
【氣味】味甘,性微寒,無毒。孟詵說:水牛的乳汁性涼,黃牛的乳汁性溫。
【主治】滋潤五臟,通利大小便,補益十二經脈。略微擾動氣機(孟詵)。治療赤白痢疾,將乳腐切成豆粒大小,與麪粉拌勻,用酸漿水煮沸二十餘次,一次服下。小兒服用效果更佳(蕭炳)。
【附方】新方一則。血痢不止:乳腐一兩,漿水一鍾,煎煮後服用。(《普濟方》)
阿膠
(《神農本草經》上品)
【釋名】傅致膠(《神農本草經》)。陶弘景說:產於東阿,所以叫阿膠。李時珍說:阿井位於現在山東兗州府陽穀縣東北六十裡,就是古代的東阿縣。那裡有官府設立的禁地。酈道元《水經注》記載:東阿有一口井,井口大如車輪,深六七丈,每年常煮膠進貢朝廷,說的就是這口井。井水是濟水注入形成的,取井水煮膠,用來攪拌濁水能使水變清。因此人服用後,能疏通胸膈痰滯、止嘔吐。因為濟水清澈而質重,水性趨下,所以能治療瘀濁和上逆的痰症。
【集解】《名醫彆錄》記載:阿膠產自東平郡東阿縣,是用煮牛皮製成的。陶弘景說:如今東都也能製作。所用牛皮有老嫩之分,製成的膠有清濁之彆。熬製時必須加入一片鹿角才能成膠,否則無法製成。
膠有三種:清澈而稀薄的,畫家使用;清澈而濃稠的,名叫覆盆膠,可入藥;渾濁而發黑的,不能入藥,隻能用來粘合物品。蘇頌說:如今鄆州也能製作這種膠,但用阿縣城北井水熬煮而成的纔是真品。那口井受官府管製,真正的膠極難獲得,市麵上賣的多數是假貨。這種膠用烏驢皮配合阿井水煎煮而成纔是上品。現今醫家所用的黃明膠,多是牛皮製成;《神農本草經》記載的阿膠,也用牛皮,說明這兩種皮可以通用。但如今牛皮膠製作不夠精細,隻能用於粘物,因此不能入藥。
陳藏器說各種膠都能治療風症、止瀉、補虛,而驢皮膠治療風症效果最佳,這就是阿膠優於其他膠的原因。李時珍說:製作各種膠,從十月到次年二三月間,用母黃牛、水牛、驢的皮為最佳,豬、馬、騾、駱駝的皮次之,用舊皮、鞋、靴等物品製成的膠最差。都要用生皮,用水浸泡四五天,刮洗得極其乾淨。熬煮時要不斷攪拌,經常添水。煮到爛熟後,過濾汁液再熬成膠,倒入盆中等待凝固,靠近盆底的部分叫坌膠。煎膠用的水以鹹苦的為好。大抵古方所用的膠多是牛皮製成,後世才以驢皮膠為貴。偽造的膠往往摻雜馬皮、舊皮革、馬鞍、靴子等材料,氣味渾濁惡臭,不能入藥。真膠應當黃透如琥珀色,或烏黑光亮如黑漆。真膠冇有皮革的臭味,夏天也不會變軟發黏。
【修治】陶弘景說:使用時都需用火烤炙。雷斆說:使用前,先用豬油浸泡一夜,取出後,在柳木火上烤乾研末備用。李時珍說:現今的炮製方法或炒至成珠狀,或用麪粉炒,或用酥油炙,或用蛤粉炒,或用草灰炒,或用酒溶化成膏,或用水化膏,應根據具體方劑要求選擇相應方法。
【氣味】味甘,性平,無毒。《名醫彆錄》記載:性微溫。張元素說:性平味淡,氣味均輕浮,升散,屬陽。歸入手太陰肺經、足少陰腎經、足厥陰肝經。用火製效果佳。薯蕷可作其佐使。畏大黃。
【主治】治療心腹內臟出血,身體勞損虛弱伴有畏寒(“灑灑”讀音同“蘚”),症狀類似瘧疾,表現為腰腹疼痛、四肢痠疼;用於女性崩漏下血、安胎。長期服用可使人身體輕盈、補益元氣(《神農本草經》)。治男性小腹疼痛,虛勞消瘦,陰精虧虛,腿腳痠軟不能久站,能滋養肝氣(《名醫彆錄》)。強健筋骨,補氣止痢(《藥性論》。蘇頌指出:治療腹瀉痢疾時,配合黃連、黃蠟效果更佳)。主治吐血、鼻出血、血淋、尿血、腸風便血;女性血瘀疼痛、陰血枯涸、月經不調、不孕、崩漏帶下及妊娠產後各類病症。男女一切風證,關節疼痛,水腫脹滿,虛勞咳嗽氣喘,肺痿吐膿血,以及癰疽腫毒。具有調和血脈、滋養陰液、祛風潤燥、化痰清肺、通利小便、調理大腸的功效,是療效卓著的良藥(李時珍)。
【發明】陳藏器說:各種膠都能治療風證、止瀉、補虛,而驢皮膠治療風證效果最佳。寇宗奭說:用驢皮煎煮成膠,是取其藥效能發散到皮膚之外。選用黑驢皮,是因黑色屬水,用水性剋製熱性從而防止生風的原理,如同烏蛇、烏鴉、烏雞等黑色藥物都是這個道理。李時珍說:阿膠主要功效在於補血和津液,所以能清肺熱、滋陰而治療各種病症。按陳自明的說法:補虛損用牛皮膠,祛風邪用驢皮膠。成無己說:陰精不足者用甘味藥滋補,阿膠的甘味正可補益陰血。楊士瀛說:凡是治療喘咳,無論肺虛肺實、可攻下可溫補的情況,都需用阿膠來安定滋潤肺臟。其藥性平和,是肺經的重要藥物。小兒驚風後瞳孔歪斜的,用阿膠加等量人蔘煎服效果最好——阿膠滋養精神,人蔘補益元氣。此外痢疾多因暑熱內蘊所致,阿膠是大腸的要藥。若有熱毒滯留,它能疏通導滯;若無熱毒滯留,則能調養安定。這些論述足以闡明阿膠的深奧功效了。
【附方】舊方五則、新方十四則。
癱瘓偏風:治療癱瘓風及各種風症,手腳活動不便,腰腳無力者。將驢皮膠微微炙烤至熟。先煮一升蔥豉粥,另盛備用。再取一升水,煮二合香豉,去渣後加入驢皮膠,繼續煮沸七次,待膠完全溶化成飴糖狀,一次性服下。之後趁熱吃蔥豉粥。如此服用三四劑即可停藥。若冷粥服用,會導致嘔吐。(《廣濟方》)
肺風喘促:症見痰涎上湧、眼球竄動。用透明阿膠切片炒製,與紫蘇、烏梅肉(焙乾研末)等量配伍,水煎服。(《直指方》)
老人虛秘:阿膠(炒)二錢,蔥白三根。加水煎煮至阿膠溶化,調入兩匙蜂蜜,溫服。
胞轉淋閉:阿膠三兩,加水二升,煮至七合,溫服。(《千金方》)
赤白痢疾:黃連阿膠丸:治療腸胃氣虛,冷熱失調,導致下痢赤白相間,裡急後重,腹部疼痛,口渴,小便不暢。配方用阿膠(炒過,加水熬成膏狀)一兩,黃連三兩,茯苓二兩。研成細末,搗製成梧桐子大小的丸劑。每次服用五十丸,用粟米湯送服,每日三次。(出自《和劑局方》)
吐血不止:《千金翼方》記載:用阿膠(炒)二兩,蒲黃六合,生地黃三升,加水五升,煮至三升,分三次服用。《經驗方》記載:治療大人、小兒吐血。用阿膠(炒)、蛤粉各一兩,辰砂少許。研成細末。用藕節搗汁,加入蜂蜜調服。
肺損嘔血並開胃:用阿膠(炒)三錢,木香一錢,糯米一合半,研成細末。每次服用一錢,用滾燙的開水沖服,每日一次。(出自《普濟方》)
大衄不止:口耳都出血。用阿膠(炙)半兩,蒲黃一兩。每次服用二錢,加水一盞,放入生地黃汁一合,煎至六分,溫服。同時迅速用布帶束緊兩乳。(出自《聖惠方》)
月水不調:阿膠一錢,用蛤粉炒至成珠狀,研成細末,熱酒送服即可見效。另有一方加入辰砂末半錢。
月水不止:阿膠炒焦後研成細末,用酒送服二錢。(出自《秘韞》)
妊娠尿血:阿膠炒黃後研成細末,飯前用粥湯送服二錢。(出自《聖惠方》)
妊娠血痢:阿膠二兩,酒一升半,煮至一升,一次服完。(出自《楊氏產乳》)
妊娠下血不止:阿膠三兩,炙後研成細末,用酒一升半煎化,一次服下即愈。另有一方:用阿膠末二兩,生地黃半斤搗汁,加入清酒三升,絞汁後分三次服用。(出自《梅師方》)
妊娠胎動:《刪繁方》記載:用阿膠(炙後研末)二兩,香豉一升,蔥一升,加水三升,先煮香豉和蔥取汁一升,加入阿膠溶化後服用。《產寶》膠艾湯:用阿膠(炒)二兩,熟艾葉二兩,蔥白一升。加水四升,煮至一升半,分兩次溫服。
產後虛秘:阿膠(炒)、枳殼(炒)各一兩,滑石二錢半。研成細末,製成梧桐子大小的蜜丸。每次服用五十丸,溫水送下。若未通便,可再服。(出自《和劑局方》)
久嗽經年:阿膠(炒)、人蔘各二兩,研成細末。每次取三錢,用豉湯一盞,加蔥白少許煎服,每日三次。(出自《聖濟總錄》)
黃明膠
(《本草綱目》)
【釋名】牛皮膠(《食療本草》)、水膠(《外台秘要》)、海犀膏。
【正誤】甄權說:白膠,又叫黃明膠。蘇頌說:現今醫家所用的黃明膠,多為牛皮製成。《神農本草經》記載的阿膠也用牛皮製作。這說明兩種膠可以通用。但如今牛皮膠製作粗糙,因此質量低劣,隻能用於粘合物品。而鹿角膠在《神農本草經》中稱為白膠,各地均可製作,但功效遠勝牛皮膠,所以真正的鹿角膠很少見。李時珍說:按:《神農本草經》記載,白膠又名鹿角膠,是用鹿角熬煮製成的;阿膠又名傅致膠,是用牛皮熬煮製成的。這一說法非常明確。黃明膠就是現在的水膠,是用牛皮製作的,顏色黃而透明,並非白膠,隻是冇有用阿井水熬製而已。甄權將黃明膠誤認為鹿角製成的白膠,唐慎微又將黃明膠的各種方劑附在鹿角膠條目下,都是錯誤的。現在糾正這些錯誤,將黃明膠的內容分列在阿膠條目之後。不過黃明膠的功效與阿膠相似。如果難以獲得阿膠,真正的牛皮膠也可以暫時替代使用。這兩種膠的性味都平和溫補,適合虛熱症狀。而鹿角膠性味熱補,不適宜虛熱患者使用,這一點必須明確區分。
【氣味】味甘,性平,無毒。
【主治】吐血、鼻出血、便血、血淋及痢疾,孕婦胎動出血,風濕遊走性疼痛,跌打損傷,燙傷燒傷,一切癰疽腫毒,具有活血止痛、潤燥、通利大小腸的功效(李時珍)。
【附方】新方二十四則。
肺痿吐血:黃明膠(烘乾炙製)、花桑葉(陰乾)各二兩,研成細末。每次服用三錢,用生地黃汁調服。(《普濟方》)
肺破出血或咳嗽吐血不止:取海犀膏(即水膠)一大片炙黃,塗酥後再炙,研成細末。用白開水化開三錢,放冷後服下,血即止。(《鬥門方》)
吐血咯血:黃明膠一兩切片炙黃,新綿一兩燒研。每次服用一錢,飯後用米湯送服,每日兩次。(《食療》)
衄血不止:將黃明膠燙軟,貼於鼻根至髮際處。(《三因》)
妊娠下血:黃明膠二兩,用酒煮化,一次服下。(《肘後方》)
咳嗽不愈:黃明膠炙後研末。每次服一錢,人蔘末二錢,用薄豉湯二盞,加少許蔥白,煎至沸騰。咳嗽時溫服三五口,即可止咳。(《食療》)
腎虛遺精:水膠三兩,研末。用酒二碗化開服用,每日三次。(《千金方》)
麵部麻木:牛皮膠熔化,調和肉桂末,厚塗一二分,效果良好。(葉氏《摘玄方》)
寒濕腳氣:牛皮膠一塊切細,用麵炒至成珠狀,研末。每次服一錢,用酒送服,疼痛立止。(萬氏)
風濕走痛:牛皮膠一兩,薑汁半杯,一同熬化成膏,攤在紙上,趁熱貼敷患處,涼了就更換,效果很好。一方加乳香、冇藥各一錢。(鄧筆峰方)
腳底麻木僵硬:牛皮膠用生薑汁化開,調南星末塗在患處,再用熱物熨燙。
屍腳皸裂:將膠烊化後塗在布上,烘熱後貼敷患處。(《千金方》)
破傷中風:黃明膠燒存性,研末。用酒送服二錢,令發汗。(《普濟方》)
跌打損傷:真牛皮膠一兩,乾冬瓜皮一兩(銼碎),一同炒至存性,研末。每次服五錢,用熱酒一盅調服。再飲二三盅酒,蓋被暖臥,微微出汗後疼痛即止,一夜後恢複如初。(藺氏)
湯火燙傷:將膠用水煎至糊狀,冷卻後塗掃患處。(《鬥門》)
一切腫毒已潰未潰:取水膠一片,用水浸軟,在中間開孔貼敷患處。未化膿的腫毒會自行消散,已潰破但重新癒合的能使膿液自行排出。(王燾《外台秘要》)
諸般癰腫:黃明膠一兩,用半升水化開,加入黃丹一兩煮勻,待溫度降低後,用羽毛蘸取掃塗瘡口。如尚未成膿的,塗抹在腫處四周可自行消散。(《本事方》)
便毒初起:將水膠熔化,塗於患處即可消散。(《直指方》)
乳癤初發:用黃明水膠以濃醋化開,塗抹患處可立即消散。(楊起《簡便方》)
背疽初發:《阮氏經驗方》:用黃明牛皮膠四兩,酒一碗,隔水燉化,隨意飲儘。不能飲酒的,用滾燙的白開水送服。服用後毒邪不會內攻,也不會轉成惡症。談野翁《試效方》記載:將牛皮膠在新瓦片上燒存性研末,用酒二碗送服。唐氏《經驗方》記載:另加穿山甲四片,一同燒存性。據說效果極佳。
瘰鬁結核:將黑牛皮膠熔化,攤成膏藥貼敷患處。已經潰破的,將膏藥搓成線,長約一寸,塞入孔中,經常更換擦拭,見效。(《楊氏經驗》)
小兒痘瘢:黃明膠炒後研末,用溫酒調服一錢匕。已經出痘的,服用後不留瘢痕;未出痘的,服用後會瀉下。(《普濟方》)
異物入耳:將麻繩剪散一頭,塗上膠黏住異物,慢慢拉出。(《千金方》)
牛黃
(《神農本草經》上品)
【釋名】醜寶。李時珍說:牛在十二地支中屬醜,因此隱去本名而稱醜寶。《金光明經》中稱它為瞿盧折娜。
【集解】《名醫彆錄》記載:牛黃產於隴西及晉地,需從特殊牛的膽囊中獲取,得到後需陰乾一百天使其乾燥,期間不可接觸日光或月光。吳普說:牛死後牛黃會進入膽囊中,形狀如同雞蛋黃。陶弘景說:古時傳說有靈性的牛在出入時鳴叫吼叫者體內會有牛黃,夜間能看到其角中有光,用盆盛水接住牛吐出的牛黃,牛黃便會落入水中。如今人們多直接從牛膽中獲取。一枚牛黃大小如雞蛋黃,常層層重疊。藥物中最珍貴的,冇有能超過此物的。一枚重約三二分,品質好的價值五六千至一萬錢。
現今牛黃多產自梁州、益州。蘇恭記載:牛黃現今出自萊州、密州、淄州、青州、嶲州、戎州。體內生有牛黃的牛,必定會頻繁吼叫,通過追趕逼迫而獲取的牛黃,稱為生黃,品質最佳。牛黃分為三種:散黃呈顆粒狀,大小如麻子、豆子;漫黃如同雞蛋黃般黏稠,附著在肝膽之間;圓黃形成塊狀,體積大小不一,都存在於肝膽中。牛黃多生長於(??特牛),而(??牛)則未曾聽說體內有牛黃。
蘇頌說:現今牛黃產自登州、萊州。其他地方或許也有,但品質不太好。凡是體內有黃的牛,身上夜晚會發光,眼睛像血一樣紅,時常吼叫,害怕人。又喜歡照水,人們用盆盛水放在它麵前,等它吐出黃來,就立即喝斥逼迫,牛黃就會掉入水中,取得後陰乾一百天。一個牛黃如雞蛋黃大小,層層疊疊可以揭開,質地輕虛且氣味芳香者為上品。但很多人偽造牛黃,鑒彆方法是用它摩擦指甲,能透過指甲染上黃色的就是真品。
李時珍在《本草綱目》中記載:牛黃分為四種類型:通過灌飲逼迫牛而獲得的,稱為生神黃;從宰殺後的牛角中取得的,稱為角中黃;牛病死後從心臟內剝離得到的,稱為心黃(最初在心臟中呈黃色漿液狀,取出後立即投入水中,遇水即凝固,形成類似碎蒺藜、豆粒或帝珠子的硬塊);從肝膽中獲取的,稱為肝黃。一般認為這些都不及生黃品質優良。寇宗奭指出:優質牛黃質地輕脆,帶有自然淡香。西域地區產的犁牛黃質地堅硬但無香氣。另有駱駝黃極易獲取,容易與牛黃混淆,需仔細鑒彆。
【修治】雷斆說:凡使用時,單獨搗碎研磨成細如塵埃的粉末,用絹布包裹固定,再以黃嫩牛皮包裹,懸掛於井中一夜,離水麵三四尺,次日清晨取出。
【氣味】味苦,性平,有小毒。《日華子本草》記載:味甘,性涼。吳普說:無毒。徐之才說:以人蔘為佐使。配伍牡丹、菖蒲,可通利耳目。忌與龍骨、龍膽、地黃、常山、蜚蠊同用,畏牛膝、乾漆。李時珍說:《名醫彆錄》稱牛黃惡龍膽,但錢乙治療小兒急驚疳病時,涼驚丸、麝香丸中卻同時使用二者,這是為何?龍膽能治驚癇、清熱殺蟲,與牛黃的主治功效相近,同為肝經藥,不應如此相惡。
【主治】治療驚風、癲癇、惡寒發熱,高熱引起的狂躁抽搐,驅除邪氣、祛除鬼祟(《神農本草經》)。治療小兒各種疾病,各類癲癇發熱,口不能張開,成人癲狂,又能墮胎。長期服用,使身體輕健、延年益壽,增強記憶力(《名醫彆錄》)。主治中風失語、牙關緊閉,婦女血瘀昏迷、驚悸不安,流行性時疫,健忘體虛(《日華子本草》)。安定神魂,驅避邪祟鬼魅,突然中惡昏迷,小兒夜啼(甄權)。補益肝膽,穩定精神,清除內熱,止驚風痢疾,驅除穢惡之氣,防治多種疾病(孫思邈)。清心泄熱,化痰涼驚(寧源)。痘瘡呈紫色,伴有發狂胡言亂語者可用(李時珍。引自王氏方)。
【發明】李杲說:牛黃能入肝經,治療筋脈疾病。凡是中風深入臟腑的,必須使用牛黃、雄黃、龍腦、麝香等藥物組合的方劑,使藥力深入骨髓、透達肌膚,從而引出風邪。如果隻是中風在體表腑臟或血脈的病症使用這類藥物,恐怕反而會引風邪滲入骨髓,就像油滲入麪粉中一樣,再也無法排出。李時珍說:牛黃其實是牛的病症產物。所以體內生黃的牛,大多多病且容易死亡。各種動物都可能生黃,人類患黃疸病也是同樣道理。因為這種病症發生在心和肝膽之間,凝結形成黃色物質,所以反過來又能治療心和肝膽的疾病。就像人體的尿路結石(淋石),反而能用來治療淋病一樣。根據《宋史》記載:宗澤任萊州知州時,朝廷使者來征收牛黃。宗澤說:往年春季疫病流行時,牛飲用了疫毒纔會結成黃。如今陰陽調和之氣暢行,牛就不會生黃了。由此看來,牛黃是牛的病症產物,這個說法就更有依據了。
【附方】舊方四則、新方四則。
嬰兒出生三天後祛除驚邪,驅避惡氣:取豆粒大小的牛黃,與酸棗大小的赤色蜂蜜混合研磨均勻,用棉布蘸取讓嬰兒吮吸,一天內服完。(姚和眾方)
七日口噤:將牛黃研成細末,用淡竹瀝調化一字的量,灌服。再用豬乳滴入口中。(《聖惠方》)
初生胎熱或身體黃者:取豆粒大小的真牛黃,調入蜂蜜成膏狀,用乳汁化開,不時滴入嬰兒口中。若嬰兒體質虛弱、麵色不佳,不宜多服。(《錢氏小兒方》)
小兒熱驚:取杏仁大小的牛黃,加竹瀝、葛汁各一合,調和均勻後服用。(《總微論》)
驚癇嚼舌,迷悶仰目:取豆粒大小的牛黃研細,與蜜水調和後灌服。(《廣利方》)
小兒驚候:小兒體內積熱,毛髮枯焦,睡中胡言亂語,即將發驚者。取牛黃六分、硃砂五錢,一同研細。用犀角磨汁調服一錢。(《總微論》)
腹痛夜啼:取小豆大小的牛黃,用乳汁化開後服用。並在嬰兒臍下寫一個“田”字。(《聖惠方》)
痘瘡黑陷:取牛黃二粒、硃砂一分,研成細末。用蜂蜜浸泡胭脂,取汁調勻後外塗,每日一次。(王氏《痘疹方》)
【集解】李時珍說:鮓答生長在走獸及牛馬等牲畜的肝膽之間,外麵有肉囊包裹著,多的可達一升左右,大的像雞蛋,小的像栗子或榛子。它的顏色是白色,看起來像石頭又不是石頭,像骨頭又不是骨頭,打破後可見層層疊疊的結構。嘉靖庚子年(1540年),蘄州侯屠戶宰殺一頭黃牛時得到此物,當時無人認識。有位西域僧人說:這是極珍貴的寶物,牛、馬、豬等牲畜體內都有。可以用來祈雨,西域有秘密咒語,唸咒後大雨立刻降臨;不懂咒語的人,隻要用水浸泡並反覆攪動,也能招來雨水。後來考證陶九成《輟耕錄》中記載的鮓答,就是這種東西。書中說:蒙古人求雨時,隻用一盆淨水,浸泡幾顆石子,在水中淘洗撥弄,同時默唸咒語,過不了多久就會下雨。這種石子名叫鮓答,大的像雞蛋,小的尺寸不一,是走獸腹中產生的,以狗、牛、馬體內的最為靈驗,屬於牛黃、狗寶之類的東西。另按《京房易占》記載:軍隊強盛、君主尚武時,牛腹中就會生出石頭。由此看來,鮓答和狗寶是同類之物。隻是生長在狗腹中的,就叫狗寶罷了。
【氣味】甘、鹹,性平,無毒。
【主治】驚風癲癇及惡性瘡瘍(李時珍)。
狗寶
(《本草綱目》)
【集解】李時珍說:狗寶生長在患癩病的狗腹中,形狀像白色的石頭,帶有青色,紋理層層疊疊,是難得的物品。根據賈似道《悅生隨抄》記載:任丘縣一戶百姓家的狗非常凶惡,後來因病衰弱,被其他狗咬死。剖開後發現它的心臟已經變化,像石頭又不是石頭,重量如同石頭,外麪包裹的膜和脈絡像冷卻的灰燼,觀察它的紋理還是心臟的樣子,不知道是什麼原因導致這樣?曾聽說人患石淋病,體內會有石塊連刀斧都無法劈開。又曾見過龍腿骨中的骨髓都是白色石頭,老虎的目光落到地上也會變成白色石頭,星辰的光氣墜落也會化成石頭,鬆樹也能變成石頭,蛇、蟹、蠶都能化成石頭。萬物的變化如此多樣,不能一概而論。
李時珍曾靜心思考:牛的黃(牛黃),狗的寶(狗寶),馬的墨(馬墨),鹿的玉(鹿玉),犀的通天(犀角),獸的鮓答(如結石之類),都是動物體內的病態產物,卻被人們視為珍寶。人比萬物靈智,尚且難免有這種病態(指迷戀此類物品),何況動物呢?人患淋病而排出沙石狀的結石,這不就是獸類的鮓答嗎?人患癖好成疾,心中執念堅硬如金石,這不就是狗寶嗎?這些都是被外物所束縛而無法超脫的表現,所以連禽鳥也會生出堅硬如石的卵。按《程氏遺書》記載:有波斯人發掘福建的古墓,棺內屍骨都已朽儘,唯獨心臟堅硬如石。鋸開一看,裡麵有山水風景青碧如畫,旁邊站著一位女子,盛裝倚欄。原來這女子生前酷愛山水,終日凝神注視,因此精魂凝結成這般景象。
此外,宋潛的《溪文集》中記載:臨川僧人法循,修行般舟三昧法,圓寂後火化時,唯獨心臟冇有焚燬,並放射出五色光芒,心臟中出現一尊高三寸的佛像,既非骨骼也非石頭,但肢體俱全。又記載徽水有一位在家修行的優婆塞,修習禪觀法門,死後火葬時,心臟內包裹著一尊如雕刻而成的觀音像。這些都是因為精神專注於某一事物,意念高度集中,使得精氣神液因感應而凝結成形,就像孕婦因感應異象而懷上鬼胎之類的情況。這種現象並非吉兆,而是一種病態,是“有情眾生”顯現出“無情之物”的特征。
【氣味】味甘、鹹,性平,有小毒。
【主治】治療噎食病及癰疽瘡瘍(李時珍)。
【附方】新方四則。
噎食病數月不愈者:將狗寶研成末。每次服用一分,另取威靈仙二兩、鹽二錢,搗爛如泥,加水一鍾攪勻,濾去渣滓後調藥末服用,每日兩次。不超過三日即可痊癒,之後服用補益藥劑調養。(《杏林摘要》)
狗寶丸:治療癰疽、發背等各種毒瘡,初期感覺身體高熱、煩渴的患者。配方如下:取癩狗寶一兩,臘月采集的黑狗膽和鯉魚膽各一枚,蟾酥二錢,炙蜈蚣七條,硇砂、乳香、冇藥、輕粉、雄黃、烏金石各一錢,粉霜三錢,麝香一分,全部研成細末。再用頭胎男嬰的乳汁一合,黃蠟三錢,熬成膏狀後與藥末混合,製成綠豆大小的藥丸。每次服用一丸或三丸,同時用七枚白丁香(研碎)調和新汲取的井水送服。服藥後蓋被保暖臥床,以出汗為見效標準。通常不超過三次服藥即可見效,之後食用白粥調補身體。(引自《濟生方》)
赤疔瘡狗寶丸:取狗寶八分、蟾酥二錢、龍腦二錢、麝香一錢,研成細末,用優質酒調和,製成麻子大小的丸劑。每次服用三丸,與三寸長的新鮮蔥白一同嚼碎,以熱蔥酒送服,蓋被保暖至發汗為止。之後服用流氣追毒藥,外貼拔毒膏,即可痊癒。(出自《通玄論》)
反胃膈氣:丁丹崖祖傳狗寶丸:將硫黃、水銀各一錢共同炒至呈現金色,加入狗寶三錢,研成細末。取一枚雞蛋,去除蛋清僅留蛋黃,與藥末攪拌均勻,用紙包裹後以泥密封,用小火煨烤半日,取出研成細粉。每次服用五分,以燒酒調服,不超過三次即可見效。(出自《楊氏頤真堂方》)
底野迦
(《唐本草》)
【集解】蘇恭說:產自西域。當地人說:用各種動物的膽汁製成。形狀像存放過久而腐壞的丸藥,呈赤黑色。胡人偶爾帶到這裡,非常珍視它。試用後確有療效。蘇頌說:宋朝時南海地區偶爾也能見到。
【氣味】辛,苦,寒,無毒。
【主治】百病中惡,客忤邪氣,心腹積聚(《唐本草》)。
諸血
(《本草拾遺》)
【集解】李時珍說:獸畜有水生與陸生的區彆,產地有地域的差異,性質也有寒熱溫涼的不同,以及有毒無毒的區彆。陳藏器將各種血籠統列為一條,對病症的主治似乎不夠明確,暫且保留其舊有條目。各血的具體主治功效,詳見各自條目。
【氣味】甘,平。
【主治】補益人體血液不足,或治療血虛枯竭、皮膚乾枯起屑、麵色蒼白無華等氣血不足之症,均適宜生飲。還能解各種藥毒、菌毒,止渴,消除丹毒,清除煩熱(陳藏器)。
諸朽骨
(《本草拾遺》)
【集解】李時珍說:朽骨不必區分具體是哪一種骨頭,但應當選用已知無毒性的骨頭為宜。
【主治】骨蒸(結核病)。東牆腐骨:用醋研磨後,外塗可消除瘢痕。又能治療鬁瘍(淋巴結核)、風瘡、癬以及皮膚潰爛發白的病症——東牆是指向陽的牆麵(陳藏器)。治療風火牙痛,止水樣腹瀉(李時珍)。
【附方】舊方一則、新方三則。
骨蒸發熱的治療方法:通常取用各種朽爛的骨頭,洗淨泥土後放入鍋中煮沸;加入桃樹枝和柳樹枝各五鬥,煮至乾枯;再加入棘針三鬥,煮至藥液減半;濾去藥渣,用酸漿水調和藥液,再煮沸三五次。讓患者端正坐好,散開頭髮,用藥液從頭頂淋洗,以感到發熱為佳。如果出現胸悶,可少量服用冷粥,此時患者會出大汗,排出病邪之氣。待汗液乾透後,用粉撲身,並食用豆豉粥。(引自《本草拾遺》)
水瀉不止的治療方法:將朽骨灰和六月六日製作的曲(炒過)等分研末,用水送服方寸匕。這是宮廷傳下的方子。(引自張文仲方)
風火牙痛的治療方法:取東牆下的朽骨,削成疼痛牙齒的大小,在煻灰中煨熱,咬在患處,冷卻後更換。(引自《外台秘要》)
跌打青腫的治療方法:用牆上朽骨蘸唾液在石頭上研磨,塗抹患處,乾後即更換。(引自《千金方》)
震肉
(《本草拾遺》)
【集解】陳藏器說:這是六畜被天雷劈死的肉,根據這一特殊事件而采用它入藥。李時珍說:按《雷書》記載:被雷劈過的六畜肉不能食用,否則會使人患大風疾。
【主治】小兒夜間驚啼,成人因受驚導致心神失常,將其製成肉乾食用(陳藏器)。
敗鼓皮
(《名醫彆錄》下品)
【校正】原在草部,宋代版本移入獸部。
【集解】寇宗奭說:這是已經穿破的鼓皮,未說明是哪種動物的皮,馬皮、驢皮均可製作,但以黃牛皮為佳。唐代韓愈所言“牛溲馬勃,敗鼓之皮,醫師收貯,待用無遺”即指此物。如今極少使用,尤其適合煎煮成膠。
【氣味】性平,無毒。
【主治】治療中蠱毒(《名醫彆錄》。陶弘景說:將其燒成灰屑,用水調和服下。病人會立即呼喚蠱主的姓名,前往召喚原主取回蠱毒即可痊癒,功效與白蘘荷相同)。治療小便淋瀝不暢,外塗治療月蝕瘡及耳瘡,均需燒灰後使用(李時珍。引自《藥對》)。
【附方】舊方二則、新方一則。
中蠱毒:《梅師方》記載:凡是中蠱毒的人,有的會排出如鵝肝般的血便,有的會吐血,有的心腹劇痛,彷彿被東西啃咬。若不及時治療,蠱毒會侵蝕五臟導致死亡。要判斷是否中蠱,可讓病人吐水,吐出的水沉底的是中蠱,浮在水麵的則不是。治療方法:將陳舊鼓皮燒成灰,用酒送服方寸匕。不久後,病人會自行喊出下蠱者的姓名。《外台秘要》記載:治蠱毒,取五寸寬、一尺長的陳舊鼓皮,加上拇指粗細的薔薇根五寸,用一升水、三升酒同煮至二升,服下。服藥後蠱蟲會排出,即刻痊癒。
月蝕瘡:《集驗方》記載:治療月蝕瘡,取手掌大小的救月蝕所用鼓皮一片,用三升苦酒浸泡一夜,外塗患處。或將鼓皮燒灰,用豬油調和後塗抹。(《外台秘要》)。
氈
(《本草拾遺》)
【集解】李時珍說:氈的種類很多,產自西北地區,都是用牲畜的毛製成的。其中白色、黑色的,是毛的本色。青色、烏黑色、黃色、紅色的,是染色的。那些稱為氈毯、褐??、氍毹、氆氌的,是根據物品的特征命名的。大體上入藥時功效差彆不大。
烏氈
【氣味】無毒。
【主治】火燒傷瘡,能防止傷口接觸風水(指外界濕邪),止血,驅散賊風(指外感風邪)。燒成灰後,用酒送服二錢匕,可治療產後出血不止。長期臥於氈上,會吸耗人體脂血,導致麵色憔悴、氣逆上衝。(陳藏器)
【附方】新方四則。
墜損疼痛:取舊馬氈兩段、酒五升、鹽一抄,煮熱後包裹患處,冷卻即更換,反覆三五次可愈。(《廣濟方》)
牙疳鼻疳:用氁褐(無論紅黑色,燒存性)、白礬(燒枯)各一錢,尿桶白堿一錢半(燒過),一同研磨後外敷,效果極佳。(《簡便方》)
夜夢魘寐:取赤色氈布一尺,枕於頭下即可安眠。(《肘後方》)
赤白崩漏:將氈燒灰,用酒送服二錢。白崩(白色崩漏)用白氈,紅崩(血色崩漏)用紅氈。(《海上方》)
六畜毛蹄甲
(《神農本草經》下品)
【集解】陶弘景說:六畜,指的是牛、羊、豬、馬、雞、狗。驢、騾也屬於這一類,但各自條目中已有主治功效的記載,因此不必在此重複列出。
李時珍說:這是《神農本草經》中的一條記載,姑且保留以展現古代文獻的痕跡。
【氣味】鹹,平,有毒。
【主治】鬼疰蠱毒,寒熱驚癇,癲痓狂走。駱駝毛效果尤其好(《神農本草經》)。
六畜心
(《本草綱目》)
【集解】李時珍說:古代醫方常用六種家畜的心臟治療心臟病症,這是依據同類相治的原理。但另有說法認為,屠宰時動物受驚的氣會侵入心臟,憤怒的氣會侵入肝臟,因此各種動物心臟會損傷人心,各種動物肝臟會損傷人肝,這與前述理論相反。
【主治】心神昏昧健忘,心氣虛作痛,驚悸恐懼迷惑(李時珍)。
【附方】新方二則。
健忘:心神昏昧滯塞,經常遺忘、易出錯。取牛、馬、豬、雞、羊、狗的心臟,曬乾研末。用酒送服方寸匕,每日三次,麵向太陽服用,可使人聞一知十。(《外台秘要》)
蛔蟲致心痛:用六畜心臟,生切成四塊,縱橫劃出刀紋,將硃砂(或雄黃、麝香)填入其中,清晨吞服,蟲死後即愈。(《集驗方》)
諸肉有毒
(《本草拾遺》)
牛獨肝、黑牛白頭、牛馬生疔瘡而死、羊獨角、黑羊白頭、豬羊心肝有孔洞、馬生角、白羊黑頭、馬鞍下黑肉、馬肝、白馬黑頭、六畜自然死亡時頭朝北、馬無夜眼、白馬青蹄、六畜自然死亡時口不閉、狂犬肉、犬有懸蹄、六畜因疫病或瘡疥而死、鹿白胸、鹿紋如豹、諸畜帶龍形、獸尾分叉、諸獸赤足、諸畜肉中有米粒狀斑點、獸並頭、禽獸肝呈青色、諸獸中箭毒而死、肉脯沾屋漏雨水、米甕中存放的肉脯、六畜肉熱血不凝固、祭祀用肉自行移動、諸肉隔夜未煮、六畜五臟接觸草後自行蠕動、肉脯曬不乾、生肉不滲水、六畜肉遇鹽醋不變色、肉煮不熟、肉煮熟後不滲水、六畜肉落地不沾塵、肉落水浮起、肉汁密閉存放、六畜肉喂狗而狗不食、乳酪煎製的肉膾
以上皆不可食用,否則會致人死亡或引發疾病,使人患癰腫疔毒。
諸心損心、諸腦損陽氣滑精、六畜脾一生不可食、諸肝損肝、諸血損血敗陽氣、經夏變質的肉脯使人陰痿成水病、魚肉腐敗、諸油脂點燈損害視力、本命年對應的動物肉令人神魂不安、春季不食肝、夏季不食心、秋季不食肺、冬季不食腎、四季不食脾
解諸肉毒
(《本草綱目》)
中六畜肉毒六畜乾糞末、伏龍肝末、黃柏末、赤小豆燒末、東壁土末、白扁豆,均用水送服。飲人乳汁;頭垢一錢,水送服,可救活垂死之人,豆豉汁送服。
馬肉毒蘆根汁、甘草汁、嚼杏仁、飲美酒。
馬肝毒豬骨灰、狗糞灰、牡鼠屎、人頭垢、豆豉,均用水送服。
牛馬生疔澤蘭根搗汁、生菖蒲搗酒、甘菊根搗汁、豬牙灰水送服、甘草煎湯服,令發汗。
牛肉毒豬脂煮湯飲、豬牙灰水送服、甘草湯。獨肝牛毒用人乳送服。
狗肉毒杏仁研末用水送服。
羊肉毒甘草煎水服用。
豬肉毒杏仁研汁、樸硝煎汁、豬糞絞汁、豬骨灰調水、韭菜汁、大黃湯。
藥箭肉毒大豆煎汁、鹽湯。
諸肉過傷本種牲畜骨灰水送服、芫荽煎汁、生韭菜汁。
食肉不消再飲該種牲畜的原汁即可消化,食用該種牲畜的腦也能幫助消化。