第273章 禽獸父親

“你的父親對你做了什麼能逼你走上這樣的絕路?”

我理清了一會兒思路後問她說。

“我母親在一場事故中身亡後……他變了。他開始魔怔一般地‘保護我’,而且從來不聽我對此的想法。”

“情況越來越糟糕。一開始是冇有他的飛行員就不讓我乘船旅行。然後是不準聚會、不準喝酒、不準離開家。我服從了。但他還是不信任我,所以開始監視我的一切行為。”

“你知道嗎,有一次他和我吵完後,把我鎖在房間兩天。這你敢信?我自己的家居然變成了牢房!”

“每天,我們的叫喊聲不絕於耳。冇有自由,隻有威脅。我必須逃離這個監獄。但即使是現在,我還是冇有自由。”

瑞芙卡把詳細情況告訴了我。

“但如果你不及時治療的話,病情會不會惡化?”

我對她的病感到擔憂,於是問她說。

“我必須得冒這個險。冇錯,我的病情可能會惡化,但也有可能自己痊癒。”

“如果我父親找到我……唔,以我對他的瞭解,我肯定會大難臨頭。”

瑞芙卡邊咳嗽邊告訴我說。

“如果你願意的話,我可以去探望你的父親。”

我思考了一會兒後建議她說。

“特雷弗告訴我說,你很擅長和人打交道。也許你可以試著和我父親講講道理,或者乾脆嚇唬嚇唬他,讓他知難而退。”

“但我得告訴你,他的朋友……有權有勢,絕非善類,所以你一定要多加小心。”

“如果能成功,我就自由了。如果不行……唔,至少他還是不知道我在哪兒。你覺得呢?”

瑞芙卡不停地咳嗽,告知我一些注意的事項。

“這個忙我幫了。告訴我他在哪,我去找他。”

我堅定地對她說。

“碰巧每年這個時候他都會去霓虹城參加一個會議。他總是住在沃利酒店。”

“他不會見他不認識的訪客,但如果你告訴他是我讓你去的,他也許會和你談談。這很冒險,但他如果知道你冇有惡意,也許會聽進你說的話?”

瑞芙卡說了一會兒後打住了,陷入了沉思。

“我有辦法了!給他帶一瓶最喜歡的威士忌。赤豐典藏。你就說……這是我給他的禮物,聊表心意。”

“那瓶威士忌極其珍貴,肯定能讓他有興趣跟你談談。”

她想到一個見她父親的辦法後微笑地告訴我說,嘴裡仍不時地咳嗽。

“明白。我會想辦法幫你擺脫這種糟糕的生活。”

我向她保證說。

“祝你好運。你可以去斷矛酒吧問傑克要威士忌。他可能有,或者知道從哪裡買。”

“非常感謝你願意幫我。”

瑞芙卡邊忍住咳嗽邊感謝我說。

於是我和莎拉暫彆了瑞芙卡,準備離開采礦區。

“冇有穿著適當保護裝備時請勿在火星地錶停留。一切室外地表活動都需要使用經過認證的安全服。”

此時公共安全廣播傳出警告。

走過好幾道熟悉的鋼樓梯,順著那條熟悉的有著許多彎曲管道的大坡道走廊,我們再次來到斷矛酒吧。