第6章
鵬用簡單的英語說,“你暫時住在這裡養傷。
我爺爺會治好你的腿。”
他頓了頓,“等你好了,我等著你來打敗我。”
李英浩瞪大了眼睛,不敢相信自己的耳朵。
在他最無助的時候,這些“對手”竟然伸出了援手。
第五章 獅魂傳承接下來的日子,李英浩在張家的照料下逐漸康複。
張鐵山每天為他敷上特製的接骨膏,配合鍼灸和推拿。
張鵬則負責教他簡單的中文和北派舞獅的基本理論。
“北派舞獅講究形、神、勁、律,”張鵬一邊幫李英浩做康複訓練,一邊解釋,“形是外在動作,神是內在氣勢,勁是力量運用,律是節奏把控。”
李英浩如饑似渴地學習著,他發現中國舞獅遠比韓國流傳的複雜精深。
每當張鐵山講述舞獅曆史時,他總是全神貫注地聽著,雖然隻能聽懂三四成。
三個月後的清晨,李英浩驚喜地發現自己的腿完全不疼了。
他迫不及待地來到院子裡,試著做了一個基本的馬步。
“不錯嘛,”張鵬的聲音從身後傳來,“想試試真正的北派舞獅嗎?”
李英浩轉身,看到張鵬手裡拿著一個小型訓練用的獅頭。
他激動得說不出話來,隻是拚命點頭。
“先從基本步法開始,”張鵬示範著,“北派舞獅有七星步、八卦步等十八種基本步法,今天教你最簡單的三才步...”日複一日,李英浩的進步令人驚訝。
他本就有些基礎,加上刻苦努力,很快掌握了北派舞獅的基本功。
張鐵山看在眼裡,時常摸著鬍子點頭微笑。
一天晚飯後,老人把李英浩叫到書房,指著牆上的一幅古畫問:“知道這是什麼嗎?”
畫中是一支古代軍隊,旗子上繪著獅頭圖案。
李英浩搖搖頭。
“這是唐朝的五方獅子舞,”張鐵山用簡單的英語解釋,“中國舞獅有至少一千五百年曆史,最早用於軍隊訓練。”
老人翻開一本泛黃的相冊,“這是我們張家五代舞獅傳人的照片,從清末到現在。”
李英浩看著這些珍貴的曆史記錄,內心受到極大震撼。
與韓國那些憑空捏造的“曆史”相比,中國舞獅的傳承脈絡清晰可見。
“張爺爺,”李英浩突然跪下,用生硬的中文說,“請...收我為徒!”
張鐵山扶起他,